| Authors | E-poetry | Library | Links Subj | @ Buffalo | PennSound | EPC

 

 

 

S/N BOOKS
free pdfs


Charles Bernstein
L=A=N=G=U=A=G=E ¡CONTRAATACA! Poéticas selectas (1975-2011)
ed./tr. Heriberto Yépez, et al.,
intro. Eduardo Espina
(Mexico, Mex: Aldus, 2013)


Charles Olson
Poemas
Spanish tr. by Jorge Santiago Perednik and Ernesto Livon Grosman
intro Perednik
(Buenos Aires: Tres Haches, 1997)

Néstor Cabrera, tr.
La política de la forma poética
[The Politics of Poetic Form,
Spanish translation]

Esteban Pujals Gesalí, ed. & tr.
La Lengua Radical: Antología de la poesía norteamericana contemporánea

 

edited by Eduardo Espina and Charles Bernstein
published by Julia Stanka


 

S/N BOOKS
free pdfs

V.I, N.1 (PDF)
April 2010

Charles Bernstein
Nuestras Américas: Nuevos mundos todavía en formación
Traducción, Ernesto Livon-Grosman 

Régis Bonvicino
Blue Tile
Translation, Charles Bernstein

José Kozer
 The Neo Baroque: A Converging in Latin American Poetry

 Oliverio Girondo
Poems
Introduction and translations, Molly Weigel
 

El desafío del lenguaje: Entrevista con Marjorie Perloff (En español)/
The Challenge of Language: Interview with Marjorie Perloff (In English)
Enrique Mallen 

Carlos Germán Belli Poems
Introduction and translations, Rose Shapiro 

Baroque and Neobaroque
Roberto Echavarren 

Robert Creeley
Poemas
Traducciones, Ernesto Livon-Grosman
Notas de Charles Bernstein 

Harryette Mullen Nachas negras
Introducción y traducción, Pedro Serrano 

Eduardo Espina I Am My Favorite Poet
Translation, Travis Sorenson 

Tom Raworth Poemas
Introducción y traducciones, Gabriela Jauregui 

What Are The United States And Why Are There So Many of Them? (Work in Progress)
Heriberto Yépez

 Tan Lin, Indice Suave
Traducción, Julia Stanka


 V.I, N.2 (PDF)
October 2010

Notas Para una Poética Oposicionista
Erica Hunt 

I’m Not There: Juan Luis Martínez’s La Nueva Novela 
Introduction, Mónica de la Torre
Juan Luis Martinez Poems 
Translation, Mónica de la Torre 
hi-res images

Sobre John Ashbery: “La voz, las voces”
Introducción, Roberto Echavarren

 John Ashbery Poemas
Traducción, Roberto Echavarren 

From Jorge Santiago Perednik’s The Shock of the Lenders
Introduction & translation, Molly Weigel 

“It’s a Great Thing, Poetry”: Interview with José Viñals |
“Es una cosa muy grande, la poesía”: Entrevista con José Viñals
Benito del Pliego & Andrés Fisher

 Harryette Mullen Poemas
Traducción, Pedro Serrano

 Carmen Berenguer Poems
Translation, Mariela Griffor

 De Mi Vida de Lyn Hejinian
Introducción & traducción, Tatiana Lipkes 

From Oliverio Girondo’s In the Moremorrow
Translation, Molly Weigel 

Tom Raworth Poemas  
Traducción, Gabriela Jauregui


 V.I, N.3 (PDF)
May 2011

los 90
Juliana Spahr

Alfonso D’Aquino, poems
Translation, Forrest Gander

Una sintaxis simultánea: Introducción a Ted Berrigan |
A Simultaneous Syntax: Introduction to Ted Berrigan
(PDF)
Eduardo Espina

 Ted Berrigan, poemas
David Berrigan 

Interview with Charles Bernstein |
Entrevista con Charles Bernstein
Enrique Mallen 

Michael Palmer, poemas
Traducción, José María Antolín

 Silvia Guerra, poemas
Translation, G.J. Racz 

from Diarios Clarividentes |
Hannah Weiner
Traducción, Rodrigo Flores

 Hugo Gola, a poem
Translation, William Rowe

 Técnicos de lo sagrado |
Jerome Rothenberg
Traducción, Heriberto Yépez 

Sobre la traducción total: Un experimento en la presentación de poesía indígena |
Jerome Rothenberg
Traducción, Heriberto Yépez 

José Viñals, poems
Andrés Fisher & Benito del Pliego


 

 V.I, N.4 (PDF
August 2012

Mario Arteca, tr. G.J. Racz 
Lila Zemborain, tr. Gabriel Amor
Fransisco Madariaga, tr. Molly Weigel
Esteban Peicovich, tr. G.J. Racz 
Barbara Guest, tr. Arcadio Leos

Poetics / Poeticas
Meanwhile | Daniel Freidemberg
de Ojos del testimonio | Jerome Rothenberg, tr. Heriberto Yépez
Una semana de blogs para la Fundación de Poesía | Kenneth Goldsmith, tr. Néstor Cabrera Quesada
Escritura y experiencia | Nick Piombino, tr. Néstor Cabrera Quesada
Francisco Madariaga, mi padre, el poeta del trino blanco y el oro del amor | Lucio L. Madariaga
Interview w Francisco Madariaga | Silvia Guerra
LINEbreak: Barbara Guest en 1995 | Charles Bernstein, tr. Arcadio Leos  

 





 

 

 

 

 

 

 


 

S/N New World Poetics
Copyright © 2013 All Rights Reserved