excerpt
(used with the permissin of the
author ©2008
Alan Filreis)
Alan Filreis
Counter-Revolution
of the Word: the Conservative Attack on Modern Poetry, 1945-1960 (
North Carolina, 2008)
[from chapter 7:]
We have seen that as the anticommunist intellectual
movement grew rapidly in the late 1940s and early 1950s, one
of its fundamental assumptions was that in the Red Decade—the
years of “deception,” “treason” and “betrayal”—communists
in the United States exerted an “oblique control of writing.” For
conservative anticommunists in particular, this assumption extended
to poetry. And if communists and fellow-travelers, or “dupes
of Stalinism,” could be said by conservatives to have “controlled” writing
just as they had controlled (for example) the executive branch
of government during the New Deal years, it was hardly surprising
that in the late forties and throughout the fifties when anticommunists
sought to invite authorities to speak on the matter of poetry,
they turned to a world of people outside poetry. Persuasive
indictments of New Deal experimentalism had to come from people
beyond the field in question or—using a strategy that had
already been perfected in twentieth-century electoral politics—from
insiders who could suddenly reinforce the outsider status of
their resumés. In any event, insiders were suspect.
Indeed in many local precincts poetic expertise was in receivership.
A soldier and prep school headmaster who continually decried
modernist effeminacy, Colonel Cullen Jones, was chosen to give
the keynote address at the 24 th Annual Poets’ Dinner in
Berkeley in 1950. An academic sociologist became the poetry editor
of The Humanist, thereupon from this platform pronouncing
his hope that “the ultramodern poet,” having wandered
into the “dangerous wilderness” of too much freedom,
would be “wiped out on the bloody slope of verbal anarchy.” A
supertraditionalist who had edited a little-known magazine called Wings for
years out of his Mill Valley, California, cottage, and who believed
that “the sharpest revolution in the history of literature
has overtaken poetry,” “the revolt of a small discontented
avant garde,” was given large space in the New York
Times Magazine to vent these extreme views. A man who taught
in the engineering school at the University of Michigan founded
and led the Poetry Society of Michigan. A Dutchman of letters
who did not at all circulate among contemporary poets, Jan-Albert
Goris (1899-1984), was summoned to speak about the state of the
art. Goris had published under the pen name of Marnix Gijsen
and was known in New York for Belgium in Bondage (1943)
which had been urgently published in English by Louis Fischer
during the darkest days of Nazi occupation of the Lowlands. He
served during the cold war as Belgium’s Commissioner of
Information (in effect that nation’s propaganda minister).
He was invited to speak by officials of St. Bonaventure University
in New York at a program on the topic, “Tradition and the
Controversy in Poetry.”
Since Goris’s knowledge of poetics was limited (and
his understanding of American letters admittedly nil), he naturally
confessed surprise at having been asked to speak on such a topic.
Yet he certainly seemed game. He began his speech by wondering
aloud why the Japanese did not like to break with poetic tradition,
since surely this was a good thing. Perhaps there was a model
here for postwar Americans. When the Japanese had recently held
a poetry contest, 18,000 poems were submitted, and the winner
was . . . Emperor Hirohito himself. While not entirely
discounting “servile flattery” as a factor in the
judges’ decision, Goris observed that Hirohito’s
poem did after all scrupulously respond to the contest requirement
for a specific “mathematical effect [ . . . ] of verse.” The
Emperor had produced a perfect waka, the ancient form
of five- and seven-syllable lines precisely alternated. It was
a form that his grandfather, the unshakably formalistic Emperor
Meiji, had made central to the patrilineage. (Meiji had written
100,000 such poems. One of the most often cited has been translated
as follows: “In a world of storms / Let there be no wavering
/ Of our human hearts; / Remain as the pine tree / With root
sunk deep in stone.”) For Goris the poetic performance
of the current emperor, fallen from Meiji’s godly station
in a time of American domination and yet aesthetically stalwart,
a former enemy of unbowed tastes, was evidence that our new allies
would do well to hold onto traditional poetic artifacts, while
being inundated with just about every other cultural form from
the West (including political poetry such as that published in
a bold new Japanese magazine called The Waste Land). Goris
saw that the few Japanese poets who wrote “unconventional
verse,” following the Anglo-American trend, were meeting
with “little or no success.” Without citation of
evidence he proffered the statistic that “90% of [Japanese]
readers do not care” for poetry other than strictly traditional.
Rhetoric about poetic form was often unacknowledged cold-war
politics. The Belgian minister did not ascribe the poor reception
of the experimental poem, nor the very favorable response to
Hirohito’s traditional poem, to subject matter. He might
have. A modern poem Goris quoted was about the devastation
of Hiroshima, while the emperor’s traditional verse was
about a cloud drifting over a mountain, partially translated
this way:
A white cloud like a sash moves over
Nasu peak, soaring beyond
the plateau.
Commissioner Goris conceded that “in our estimation” Hirohito’s
poem was no major contribution, while the modern poem about the
atomic bombing was “powerful” and “of significance.” Still
there were two lessons to be learned about the consequences of
poetic tradition: control of the means of expression; self-determination
in free societies. “Each reader deserves the poetry he
reads—like every people has the government it deserves.” And “poetry,
however cryptic, is a means of communication.” In contending
that in this obviously political context “eloquence” is
always better than cubistic “stammerings,” however
charming or skillful such stammerings may be, here was a prominent
cold warrior pressing a social interpretation of modern art: “ Recently
a cartoon in the New Yorker showed two puzzled men in
front of an abstract painting, one addressing the other and saying: ‘Maybe
he doesn’t want to communicate anything at all.’ Many
poems of that kind are written now, but it is not probable that
this extremely narrow conception of poetry will triumph. If we
may compare poetry to painting, I would dare to say that, after
all, the language spoken by Velasquez, Rembrandt, Van Eyck or
Rubens will always be more moving that that used by Mondriaan
or Pollack.” The Belgian concluded for his collegiate audience
that the term “pure poetry” does not describe an
extreme state, a stance in opposition to political poetry. It
suggests, rather, the moderate center in a balance of qualities
that include “politics” as just one of them.
It is only when one quality dominates others that “poetry
becomes impure.” That is why “the world over now,
pure poetry is praised and considered above controversy.”
We do well to pause on this ratio: “Each reader deserves
the poetry he reads—like every people has the government
it deserves.” Such a statement was enough to make one think
that linguistic disintegrations and discontinuities entailed
dangerously toying with a free way of life. Thus many conservatives
believed. In Faith and Force: An Inquiry into the Nature of
Authority (1946), Joseph M. Lalley, the Washington Post’s
conservative literary critic, wrote that “the decline of
authority in the state is very closely analogous to the decline
of authority in language,” and his argument in this influential
treatise—that traditional forms of authority must be reasserted—was
founded on his sense of what happens when the modern imagination “has
grown enervated”: “opportunity lies open to the revolutionist.” “A
sound national life and a sound literature are almost synonymous,” wrote
the author of “Literary Decadence and World Decay” (1947),
a piece in which part of the blame is assigned to the verse of
Marianne Moore. The founder and director of World Poetry Day
spent her time supporting poets who fought modernism, “urg[ing]
people to show their allegiance” by pointing out its nonsense—“whenever
they see it instead of being afraid of it.” She lauded
an Irish antimodernist crusader as a hero of the Cold War, commending him
for telling her that the best way for Americans to win the love
of the world—“poetry, alas, will not do it”—was
to use “a plentiful supply of what you are now manufacturing
in Nevada” (strontium, for atomic weapons). One skeptical
critic described the logical leaps taken by “conservative
art judgment” as follows: “The weird cacaphonies
and twisted watches of the modern era harbor God knows what threat
to law and order, probably communism itself—almost certainly
communism.” Jacob Hauser, the poet and editor of Solo who
was a master of this special political logic, called the world
imposed by modern verse an “anti-democracy.” Modernism “tolerates
no departure from its inflexible requirement of distorted, pathological
incoherence.” The “leading warriors and agents of
the Revolution . . . founded the court wherein all literary aspirants
and offenders are tried and sentenced according to a code in
whose making they had no share. . . . The verdict of ‘Literary
decapitation!’ will issue inexorably.” Robert Hillyer
assailed modernism in the Saturday Review as “an
illusion of independent thought”—a “propaganda” machine
sponsored by “a group which has a geniune power complex.” He
referred to the enemies of traditional poetry as “the powers
of darkness” and induced in other antimodernists the feeling
that they had “company and moral backing.” In the Bulletin of
the Poetry Society of America, Hillyer went further: there he
announced that modern verse had introduced “cold conformity
of intellectualism,” had eliminated “diversity,” and
had instituted “a critical censorship, in its effects like
that of the Kremlin.” A Unitarian poet accused readers
in 1953 of “the new modernistic tradition” of “utter
bigotry.”
The penchant among avant-garde poets for “expressing
rather than describing life” had “gone too far,” Gilbert
Malcolm Fess wrote in a 1952 issue of Books Abroad, a
magazine which had for years published news and analysis of world
literature from the American perspective and which by 1950 featured
an anticommunist editorial policy. “Intellectual intolerance,
striking at all simplicity of form . . . now rides the world,” Fess
continued. Some American publications, he noticed, “especially
among the ‘little magazines,’ would today unhesitatingly
reject any contribution if it made complete sense, irrespective
of its aesthetic value. . . . Poetry must be ‘hard’ (to
grasp), relatively unintelligible.” Modernism “has
lasted much too long” and behaved “like a totalitarian
dictator gone to seed.” Modernists were said to have “stood
on the rostrum and shouted themselves hoarse,” like any
political zealots. They used precisely the same Big Lie tactics
perfected by absolutist governments: “If we tell the people
often enough it is poetry; if we keep on saying it is poetry,
and get critics to tell them it is poetry, in the end they’ll
disregard the testimony of their own sense, and believe it is
poetry.” “Under the false flag of friendship” modernists
had captured poetry’s “citadel—a little as
if the totalitarians, beneath the banner of democracy, had taken
the capitals of the free world, and enforced freedom by means
of secret police, concentration camps, and execution squads.” Modernists
operate “with an intolerance which denies others the right
to exist.” The editors of Pinnacle, the magazine
of the League for Sanity in Poetry, described modernism as genocide:
poets were being exterminated (“The actual mandate, to
be precise, prescribes not that all poets be exterminated, but
only those who respect the literary traditions of three thousand
years”). To this murderous “revolution,” wrote
another antimodernist, “there must be a counterrevolution.
. . . The world has no . . . use for any kind of bigotry and
regimentation.” It was “futile . . . to seek the
cause of the rise of our poetic dictators in any agency or factor
outside their own little, warped minds and hearts,” a conservative
editor wrote, and so, she continued, “the only way to eliminate
the trouble is to eliminate them.” By imposing a “tabu
against beauty, modern poets . . . have unwittingly signed their
own death sentence.”
[from chapter 8]
Coblentz (1896-1982), critic, anthologist, science fiction
writer, poet—author of twenty-one books of poems—and
for many years (1933-60) editor of Wings, A Quarterly of Verse,
was a leader among those who contended that the cold war against
modernism was a fight for political as well as poetic liberty.
For Coblentz antimodernism was always a “cause”:
he sought to locate the traditionalists who had been “crying
in our poetic wilderness” and to persuade them that he
and they were “working for the same cause, and against
the same forces.” In an essay-editorial called “The
Walls of Freedom,” Coblentz summarized the successes of
the “insurgents” who had begun by exclaiming, “’Free!
Free! We want to be free!’” and who then proceeded
to “substitute one form of repression for another” and
finally instituted “their particular form of control.” That
control was “harsher, narrower, and far more restricting
than” the traditionalism it replaced.
Coblentz saw this as part of the political history of radicalism.
Breakers of chains are bringers of chains. The French people
of the 1790s were released, only to be plunged into bloody despotism.
Revolutionists later threw off the shackles of the Russian czars
and now communism is “still more ruthless.” The analogy
to “unrelated field[s] such as poetry” might not
seem to follow. But indeed it does follow: “similar psychological
forces have been at work” in and among modernists. “Having
assaulted the ancient strongholds,” the modernist radicals
issued “their declaration of independence”: “anyone
may write in any manner, any mood, and from any point of view.” Under
the new regime, a poet’s “model may be Spenser, Herrick,
or last week’s newspaper columnist.” This is liberty?
No. Secretly “free verse was not born in freedom, suckled
in freedom, matured in freedom; nor have any of the various [t]ypes
of modernism or surrealism [sic] tolerated freedom.” Modernism
was an instance of pure dogma; it was as vicious and tenacious
as the Russian revolution—and generally very much like
it—because “one of the most insistent of modern dogmas
is that which [pretends to] oppose the dogmatic.” Modernists
clandestinely impose rules “of an ironclad dogmatic quality.” They
are, in short, keen political ideologues, brandishing a ruthless
hegemony of cultural freedom, “demand[ing] everyone be
free in their way” and thus, like the communists, “clamp[
. . . ] down an intolerable tyranny.” They put their opponents
in “six-by-eight” isolation cells of “unbounded
liberty.” The revolt that got underway in the teens and
twenties was consolidated during the Depression, the 1930s having
been a time, thus, when many let “our crumbling economic
foundations undermine their poetic foundations.” When for
the purposes of an editorial Coblentz invented a typical unrelenting
modernist Poet (with two figures operating behind the scenes—one
named “The Politician” and the other “The Press
Agent”), he noted that after four of five years of placing
poems in avant-garde magazines these were now picked up by “the
editors of left-wing publications” who began to
speak of our Poet as ‘one of the most promising of the
younger coterie.’” In a series of editorials, books,
anthologies, and memoirs, Coblentz repeatedly offered a political
history of modernism as follows: the First World War led to “a
mood of creative nihilism,” which had aesthetically led
to “the feeling of ‘Oh well, what does it all matter
anyhow?’” and then to the “abandon[ment of]
standards in poetry” and “literature of high aspiration,” which
in turn was “powerfully accentuated by the wars and revolutions
that made a shambles of a great part of civilization while slaying
uncounted millions.”
Stanton Coblentz was applying specifically to poetry an assumption
generally shared among anticommunists who studied the “psychology” of
the ideologist. Eric Hoffer’s book The True Believer (1951),
through its taxonomic approach to various kinds of radicals and
fanatics, began with the assumption that revolutionaries feared
liberty more than they feared persecution. The “experience
of vast change” offers a “sense of freedom,” but
changes are “executed in a frame of strict discipline.” For
Coblentz this explained the despotic cult of newness in the New
Poetry.
*
By 1955 E. Merrill Root had completed his
study of every issue of a collegiate communist magazine published
in the late thirties and discovered, to his consternation, that
the young editors chose to print poems that “combined,” within
the poem, avant-garde experiment and “Communist ideology.” Thus
Root worried that readers of a later time would miss the communism
for the modernist linguistic surface. Perhaps such naïve
readers will “smile and say, ‘It was long ago—and
far away.’” Root wanted readers of this verse to
be alert to the dreadful consequences of such tolerance of the
thirties in the fifties: Yes, “it was ‘long
ago.’ [But] insect eggs are laid long before they waken
to devour the living host.” Unless they are vigilant, at
any rate, his readers might not realize that the deadly
parasite here was political subversion expressing itself as modernism.
[from chapter 13]
And Donald Davidson (1893-1968), Richard Weaver’s teacher
at Vanderbilt, observed in the modernist use of the “conjunction and” a “latent” rhetorical
betrayal that had dire political consequences. It was but one
step from the expression of a pet peeve against parataxis to
the conservative’s domino theory of communist succession.
When Hemingway’s writing connects an A to a B—“I
told it to a doctor and he said I was lying”; “He
was an old man who fished alone and he had gone eighty-four
days now without taking a fish”; and (of wailing victims
of genocide) “We’d run the searchlight up and down
over them two or three times and they stopped it”—he
failed to create a meaningful relationship between the conjoined
elements “other than a simple coupling.” Davidson
continued:
“A” and “B” are there. The inescapable
act of vision tells him so. But Hemingway rarely ventures, through
grammar and rhetoric, to go beyond saying that “A” and “B” are
just there, together. Similarly, our diplomats and Far Eastern
Experts long had a habit of declaring that there was a Red Russia and a
Red China, with the tender implication that such a conjunction
was entirely innocent. [Liberal] [p]olitical theorists for nearly
two centuries have coordinated liberty and equality, but
have too often failed to tell us, as history clearly shows, that
liberty and equality are much more hostile than they are mutually
friendly.
Rejecting historical sequence and the grammatical hierarchial
imperative, parataxis was bad. The paratactic, ironic "and" was
just as bad—perhaps worse, for it pretended narrative order.
Davidson saw a treacherous political irresponsibility in
the act of eschewing relations of cause and effect while letting
the related elements stand in unordered, unsubordinated lists.
Although cause and effect is a “less
exalted” rhetorical
mode, added Weaver, “we all have to use it because we are
historical men.” Coblentz was similarly incensed when he
ran across verse hailed as “’advanced’” where
the syntactical connections had been removed (even the empty “and”),
such as these lines, which Coblentz loved to hate, from “the
well-known modernist” who had also published the poem “Lenin” (1932)
in The Rebel Poet—Kenneth Patchen:
Behind this familiar scenery of words
The fear-stained placenta
The mulchronated cowlknife
The enchorial puddercap
The dissentient conglutination
The dagglesome crassitude
The spool-mouthed gaddement
The ruck-souled concinnity. . .
Never mind that the passage can be said to cohere through
the variation of otherwise closely matched grammatical pairs
(article/{compound} adjective/noun) and that it is more strictly “grammatical,” despite
its neologisms, than some of the verse libre nature lyrics
Coblentz lavishly praised in his anthologies. Patchen’s
poem, “And a Man Went Out Alone” (1949) seems to
me just successful enough to obviate any need to spell out what
is fairly obvious to the reader, that the poet collects these
fragments to create a sense of sanity and to create, against
the backdrop of insanity, a patterned “scenery of words.” Yet
to Coblentz this Kenneth Patchen was of the same disruptive ilk
as the “These fragments I have shored against my ruins” passage
from The Waste Land, where Eliot (“Why then Ile
fit you. Hieronymo’s mad againe / Datta. Dayadhvam. Damyata”)
evinced a culture-denying “crassitude” no better.
Responding to a mode in which Jose Garcia Villa (whose verse
an editor of Poetry called the work of “a pure lunatic”)
would insert a comma after every word, Donald Jenks published “Tell
Me No More” in The Humanist, bearing this opening
line: “Tell me no more the covert significance of this
man’s commas.” Jenks’s poem is about the connection
between the fragmentation of poetic language, the development
in poetics of a focus on “parts,” and the modernist
attack on humanism. Jenks’s speaker realizes here that
his “divergence” from the new poetics
has now reached such a pitch
that I have dared to peep at
the humanist heresy
that life has scope for many arts and skills,
the sum of which
is greater than any part.
For Donald Davidson, Stanton Coblentz and Richard Weaver
alike, tradition blessed grammar with the means by which all
elements in a piece of writing were not created equal. “The
forces of modernism conspire to extinguish” the faithful
idealism expressed through tradition and eloquent wisdom that
characterized the American South prior to 1861—so Weaver
contended in 1948—bringing on “fragmentation” which “leads
directly to an obsession with isolated parts.” The appeal
of antebellum rhetoric, for Southern apologists Weaver and Davidson,
was its rejection of the illegible list and the modern nonconjunctive and.
Rather than accepting as true the A and B conjoined, the open-form “and” favored
by Hemingway and Stein merely confirmed the stark choices between the
two, which reminded Davidson of the conservative’s civilized
preference for liberty over equality. Eventually this radical-democratic
parataxis must give way to subordination, the ranked and ordered
list, the proper hierarchical place of rhetoric as a decent public
force. Modernist grammar, “the mark of timid evasiveness” that
led to the acceptance of successive communist regimes—first Russia, then China, then…?—must
finally cause “the prevalance of liberty” and “may
very well require some subordination of equality.” Once
modernist parataxis mooted subordination, anything and everything
could be thrown together. Here avant-garde writing is such a
strong conductor for the doubts and fears of the American conservative
because it represented a style that refused to subordinate what
the conservative felt were inherently unequal elements.
An editorial in Pinnacle, the magazine of the League
for Sanity in Poetry, listed “the ordinances of the new
authoritarianism”: “Discard clarity! Discard music! Discard
consecutiveness of thought…! As a reward [for following
these rules] we will acclaim you as a modernist!” “A
poem written merely to prove that the contents of an ashcan may
provide material for a poem,” J. Donald Adams wrote, “belongs
in the place of its origin.”
*
The standard for linguistic citizenship as Richard Weaver
conceived it required no such trick of asserting latency. Weaver
despised trickery and went after disjunction directly. In the
fervent conclusion to “Aspects of Grammatical Categories” in The
Ethics of Rhetoric (1953), Weaver argued that “Like
the political citizenship defined by Aristotle, language citizenship
makes one a potential magistrate, or one empowered to decide.” Here
the absolutist actually advocates a writer’s adjustment
or acceptance, for it is a gesture of accommodation to an a
priori truth about grammar’s rightness. One should
not—one cannot—unthinkingly adopt the conventions
of one’s language, or approach them with “the attitude
of personal defiance,” but should in the end consciously
accept them—and accept the notion that to violate them
is to give up voluntarily one’s social belonging. While
it cannot be proved that “grammar is determined by the ‘best
people,’” it was true, Weaver insisted, that strict
adherence to canons of grammar “incorporates the people
as a whole.” Weaver offers the highest view of the situation: “In
the long view a due respect for the canons of grammar seems a
part of one’s citizenship. One does not remain uncritical;
but one does ‘go along.’”
In the poetry wars of the late forties and fifties the very
definition of citizenship was at stake….
[from the preface]
The Fifties’ Thirties is about conservatives’ attempt
to destroy the modernist avant-garde in the anticommunist period
after World War Two. The antagonists readers will meet in these
pages by no means constitute a monolithic force. They were not
ideologically of a kind. But aesthetically? Well, yes,
aesthetically they were more or less unified; they knew what
they were formally against, and the narrative of that surprising
unity is at the center of this study. A few of these people did
work together, such as the band of poets and poetry editors—most
of them reactionary antimodernists—whom the prolific Stanton
Coblentz helped assemble under the banner of the League for Sanity
in Poetry. Others among Coblentz’s colleagues, however,
would not have recognized themselves as allies; quite aside from
their hatred of modern poetry, differences between them—academic,
theoretical, personal—would have gotten in the way. In
this telling of the story of the attempt to roll back modernism,
to finalize “what might be called the divorce of the two
avant-gardes” (aesthetic and political), we see bona
fide conservatives joined by a variety of liberal anticommunists
who shared with them the anticommunist ground. The people whom
I dub “antimodernist anticommunists” came to the
matter of poetry with the real heterogeneity characteristic of
the postwar right and so-called “New Right.” Some
of them, like Max Eastman, hardly an unknown—indeed once
a major figure—had themselves been both communists and
supporters of modernism. Others, like the now-forgotten Read
Bain, proudly stood to the left of center on social issues
and were willing to tolerate contemporary poets who tended toward
the traditional side of the modern idiomatic and metrical scale.
Some, like E. Merrill Root, were lifelong radical individualists
who were consistent in their beliefs, at least in the abstract,
but organizationally made the journey from the communist left
to the extreme right—in Root’s case, from editorial
posts at the New Masses to the poetry editorship of American
Opinion, the magazine of the John Birch Society. Other figures
freely conceded that they had moved from left to right, such
as the Poetry Society of America’s A. M. Sullivan, who
earlier had “wandered a trifle left of center,” voting
for socialist Norman Thomas despite registration as a Democrat,
but who by 1954 “certainly applaud[ed] [Joseph] McCarthy’s
clean-up of the U.S. Printing Office.” Many of them, like
Welford Inge, actually feared the modernist conspiracy as a tactical
aspect of the world domination of communism; these people—their
views strange to us now—are of particular interest. Among
this latter sort of conservative is Archer Milton Huntington,
a personally modest although immensely wealthy person who saw
the demise of the American poetic academy as “symptomatic”: “The
source of the trouble is elsewhere,” Huntington
wrote, and he meant generally the radical sensibility and specifically
the economics of the New Deal and its destruction of traditional
arts philanthropy. Virginia Kent Cummins decried William Carlos
Williams’s commitment to the principle “that experimentation
is necessary to the life of the language” and urged her
readers to conclude that “it may all be a part of Communism,
trying to undermine our most treasured traditions.” The
querulous Battle Creek poet Jessie Wilmore Murton deemed communism
in modern verse every bit as harmful as the (alleged) take-over
by leftists of a Michigan denominational college or the wrecking
of a manufacturing plant in Kalamazoo by a “motorcade of…radicals.” Others,
such as Robert Hillyer, a figure known nationally for his role
in the controversy stirred when Ezra Pound was awarded the Bollingen
Prize, probably did not believe any ultimate political conspiracy
theory, yet used and admired anticommunism as a means of striking
hard at the cultural betrayal modernism seemed generally to represent.
Some were consistent, thoroughgoing, true reactionaries—remarkable
minds, fine writers, brilliant in their theoretical absolutism,
such as Richard Weaver. Still others, a troublesome vocal minority,
were inconstant careerist lightweights, such as Ben Lucian Burman,
whose salacious red-baiting tropes went logically and literarily
awry.
All agreed, however, that modern poetic experimentalism was
horrendous in a way that was either a form of communism or was
exactly like communism. Modernists’ “attempt
to destroy poetry,” one of them wrote, “…their
enmity…their hostility…their zest…admit
of no interpretation but that which, in another field,
would be made of the attitude of an American who constantly applauded
Russian actions, attitudes and ways of life while sneering at
everything in our own from Washington to Truman.”
Is it right to say that modernism’s detractors were
indeed working “in another field”—or
in the same? Perhaps that is the larger question raised
and answered here. I began this study bearing the general expectation
that I would discover and then conclude that antimodernists at
midcentury shared the anticommunist field with economic, political
and sociological critics and commentators. To be sure, in the
course of my research I did discern significant overlaps, and
came as well to understand that the logic, analytical tools and
theories critics in fields other than my own have used to interpret
anticommunism would be helpful. Many poetic traditionalists who
had long thought of themselves as apolitical did find, especially
in the late 1940s, that they were shifting quickly into politicized
vocabularies and borrowing analyses from anticommunist colleagues
in disciplines they had felt theretofore were irrelevant to poetry.
Finally, though, it is the conclusion of this book that the ultimate
aim of the anticommunist antimodernist was to change the aesthetic
landscape—and that this was as damaging to the art of poetry
as if the campaign against modernism had been waged solely on
the political grounds held by anticommunists in the practical
fields of public policy, education, and the judiciary.
Anticommunist antimodernists sought to deny the assumption
that aesthetic progress required formal experimentation, and
they sought to find a way, any way (even a crude, straightforwardly
political way) of dubbing the verse of formal experiment “bad
poetry”; and finally they sought to enact a permanent “restoration
of the language,” an heroic counterrevolutionary act that
required suppression of the avant-garde and even the idea of
an avant-garde. Restoration meant (somehow) taking poetic
language “back” to a (fantasized) moment in literary
history just prior to its affiliation with extra-poetic modes,
an affiliation modernism’s anticommunist detractors blamed
on the way American poets—and intellectuals generally—of
the 1930s had allegedly coopted the free, unfettered, individualistic
creative geniuses of the 1910s and 1920s. Anticommunism provided
the most effective means by which modernism’s enemies could
set up a permanent opposition between writing on one hand that “utters
the everlasting language of poetry” and, on the other hand,
writing that cannot go “beyond experimentation” to
poetic tradition and thus invited the reasonable American reader
to wonder “if it utters any language at all.” Anticommunism
offered an ideological mechanism by which the antimodernist could
deny modern poetry its status as language. That is the story
told in the second half of this book, and it leads, in the final
chapter, to a survey of the resistance against modernism put
up by purveyors of the primary fetishism—namely, grammar—that
operated by political analogy in reactionary language.
So antimodernism in the 1950s was really, at bottom, a fight
against “liberals [who] tend to assume…that only
the left in politics, only the avant-garde in literature,
are against conformity.” The job of the anticommunist in
the poetry world was to undo this alleged association between
the radical left and poetic avant-gardism. The project entailed—I
am tempted to say required—an aggressive reinterpretation
of the 1930s. Here cold-war antimodernists were able to borrow
amply from the larger political-cultural critique; that critique
is the topic of the first half of The Fifties’ Thirties.
The version of the “thirties” constructed in
the “fifties” (actually, 1945-1960) made it possible
for liberals to be able to claim that one could be “against
conformity” while still hating avant-gardism. And hate
it they did, with new reason.
To my knowledge, this is the first time a book has been written
about the overall effects of actual anticommunism on modernist
American poetry and poetics. Such a blank in our understanding
of American art and artists has its specific causes. A main cause
is the apparent disappearance of the evidence for links between
(and among) disparate, truculent McCarthyite elements in the
poetry world and their “communist poet” enemies and the
modernist experimenters who have not been known to have connections
to the communist movement. Other historians of the twentieth-century
American literary left have perhaps beheld this evidence more
systematically at the start, with keener initial intent, than
I. My own story of starting out is more that of the accidental
archival traveler, although permitting myself all veerings and
branchings off such that I could literally afford has led to
thinking self-consciously and more confidently than ever about
the importance of the archive in the context of American intellectuals’ politics,
especially the politics of communism and anticommunism. An otherwise
brilliant work about the 1950s such as Anti-Intellectualism
in American Life (1963)—the second half of which is
really, I would say, a study of philistine antimodernism—is
vulnerable to counterargument because Richard Hofstadter disdained
what historians call “primary research.” The same
problem besets Hofstadter’s essay “The Pseudo-Conservative
Revolt—1954,” which is nonetheless an influence on
the present study, as is The Authoritarian Personality (1950),
a theoretically but also experimentally magnificent survey of
American political attitudes conducted by a team of researchers
led by Theodore Adorno. But for these writings Hofstadter adamantly
eschewed the archive, and he went still further: he called such
research the purview of “archive rats.”
The source of this disdain is not entirely clear, but the
effect is to have left the case for intellectualism incomplete,
and, at worst, methodologically ironic. Hofstadter, influenced
by Adorno, concluded that what we call “McCarthyism” has
been a cultural phenomenon—rightly, I think. Yet the culture
the historian had in mind was made and embodied in part by those
who at the time remained unpublished or diverted into producing
expressions not available (then or even now) on library or bookstore
shelves. I do not claim that the materials rediscovered by archival
work are “primary,” but surely they can be just as
suggestive and persuasive as materials that are readily available
and require no such effort.
Almost two decades ago, I was in Austin to visit an uncle
and decided to spend a few afternoons reading around in the unpublished
papers of modern American poets at the Ransom Center of the University
of Texas. To the archivist on duty at the reading room desk I
described my interest in modernists who had had actual affiliations
with the political left—in particular, with American communism.
We agreed that I should begin with Louis Zukofsky, an obvious
starting point: I was as fascinated by the problem of reading
Zukofsky politically as I was of doing the same with Wallace
Stevens, whose political life, such as it could be construed,
was my project at the time. Moreover, the Ransom Center has a
treasure trove of Zukofsky’s manuscripts. I read some edifying
Zukofsky materials during that visit, but because my mind characteristically
wandered “past Z,” as it might be put, I began to
move my research (and my archival methodology) in a new direction,
and started then to put together pieces of a puzzle that has
occupied me on and off in all the years since. The method has
taken me pretty much everywhere, and this book is the result.
What is literally past Z in the typical repository card catalogue? Miscellaneous,
unidentified, anonymous, uncatalogued, misindexed. Even in
the great archive, what is uncatalogued is often merely that
which has been quickly deemed “less important,” not
sufficiently a priority to merit the weeks and months—and
real money—it takes to ascertain the identity of writers
and recipients of personal correspondence, of pseudonymous authors
of unpublished or unfinished manuscripts, of writers who neglected
(or declined) to affix their name to or to date what they wrote.
Now if you add communism to the mix of motives for anonymity,
you get perhaps the ultimate reason why so much “ephemera” from
the communist 1930s and the anticommunist 1950s awaits the scholar
venturing past Z. Some communist and fellow-traveling writers
used pseudonyms that, while not per se secret, are hard to identify
now by anyone who has not developed a mental rolodex of the disappeared
leftist network and its traditionalist antagonists, or without
careful cross-referencing other correspondences in other uncatalogued
materials in other archives—or indeed without permitting
the digressions from left to right and back again that are sometimes
partially mapped in those unique materials. (Walter Lowenfels
mentioned just once, in a personal letter to Granville Hicks,
that he had published verse in The Daily Worker under
the name “Arthur Coyle.” Since Lowenfels never published
a poem in the United States over his own name until his 1938
book, Steel 1937, the verse of Arthur Coyle is meaningful
if one wants to learn about Lowenfels’s transition from
his expatriate, experimentalist 1920s to the “eleg[ies]
for idealism” he wrote as a self-conscious communist.)
Of many twentieth-century American poets who wrote through a
series of discrete aesthetic and ideological phases, who evolved
through several literary identities, we often insistently but
inaccurately describe a whole career, trace with critical hindsight
a single creative and critical intelligence developing, without
crediting or even realizing the degree to which such identification
is a convenience enabled by the fact that they identified themselves
consistently by name and were always thus bibliographically and
archivally indexable.
Past Z that day in Texas I retrieved and read with fascination
a never-yet-read thick folder of unordered handwritten materials,
mostly undated, that turned out to be a regular correspondence
between a man named “Leippert” and another person
then identified on the file only as “W.M.” “Leippert” caught
my eye because I had recently been visiting Chicago, where at
the Regenstein Library of the University of Chicago I read letters
the apparently conservative poet Wallace Stevens had written
to “J. Ronald Lane Latimer.” “Latimer” was
the founder and publisher of Alcestis Press, which published
two of Stevens’s books of poems in the 1930s. I had learned
there that the given name of this odd “Latimer” was
George Leippert, born and raised in Albany, New York; and he
had at least five other pseudonyms. I had already been to Albany
to talk with contemporary residents named Leippert and had luckily
found Melissa Leippert, sister of the pseudonymous publisher.
I knew from the Latimer-Stevens connection that Willard Maas
(my “W.M.” at the Ransom Center) had been Latimer’s
associate editor and close friend, and I learned from Melissa
that a half-century earlier her brother had “run off with
Maas,” although until I read the unprocessed folder of
letters in Austin I did not fully know what that meant.
It meant communism, among other things. The poet Maas had
joined the Communist Party of the United States ( cpusa) and
then had assiduously drawn Latimer in. And the letters I now
studied, traded back and forth between the two excitable young
Red editors of modernist poets in the mid-1930s, taught me a
good deal of the fecund modernist-communist relationship—and
also, specifically, the extent to which Stevens, a poet seemingly
remote from politics, would have known about this context.
Latimer’s semisecret modernist-communist nexus, almost
entirely hidden outside the archive, and mostly obscured even
inside it, became a model for dozens of similar explorations
I undertook in the years following. Typical of the exchanges
I then sought and found in various archives, the “W.M.”-“Leippert” letters
also mentioned a myriad other names, most of them indeed at first
just names to me, people who turn out to be what we deem minor
literary characters—writers who, as I came to learn, were
either part of a network that by the mid-forties and 1950s was
entirely scattered or, especially if by then they had renounced
radicalism and had deradicalized their version of modernism,
were oddly now in charge of the reputations of their opposite
numbers.
Bearing a list of everyone these two young radicals mentioned,
and accumulating deeper lists as I went along, in Syracuse, Los
Angeles, New Haven, Seattle, again Chicago, Durham, Boston, New
York, Wilmington, Baltimore, Detroit, Truchas (in New Mexico—where
I met Alvaro Cardona-Hine entirely by accident), Charlottesville,
Palo Alto, La Jolla, St. Louis, Chapel Hill, Atlanta, Washington,
and elsewhere, I followed leads and accrued a home-made cross-index.
I wanted to write a book that described but also conveyed—and
even embodied—the form of the scattering. I sought analysis
of its effect on modern American poetry generally, and I began
to identify the agents of an intra-American poetic diaspora—the
agents themselves now shadowy figures no less, forgotten, discoverable
mainly through the archive.
These radical and conservative networks largely did not overlap,
especially as the thirties gave way to years of anxious Cold
War, yet the writings of and exchanges among members of each
group plentifully referred to their detractors, and so, reading
both, I began to shape this book’s unusual dramatis personae.
In the time it has taken to research and write the book, I have
come to comprehend, through its materiality, the very basis of
what has been called a cycle of “repression and recovery.”
Poetry is hardly immune to such political phasing. On the
contrary, as I contend, poetry and poetics are especially sensitive
indicators—although, I should now point out, not because
the verse that ultimately interests me is particularly strong
and indicative, rather indeed because it is difficult, disrupted,
open to counterargument. Through The Fifties’ Thirties,
a detailed exploration of ideological antimodernism, I hope to
offer a persuasive response to a fascinating and seemingly unanswerable
question: Why has avant-garde writing been such a strong conductor
for the doubts and fears of the American conservative?
|