Prolegomena to any Present and Future Language Poetry
Henry Sussman
University at Buffalo
May she become a flourishing hidden tree
That all her thoughts may like the linnet be,
And have no
business but dispensing round
Their magnanimities of sound . . .
Yeats, "A Prayer for my Daughter"
Call the roller of big cigars,
The
muscular one, and bid him whip
In kitchen cups consupiscent curds.
Stevens, "The Emperor of Ice-Cream"
It Must Be Abstract . . .
It Must Change .
. .
It Must Give Pleasure . . .
Stevens, "Notes Toward a Supreme
Fiction"
1. Language is the Stuff of the World
Of course nothing could be more paradoxical than a poetry of language,
or language poetry. Poetry is, after all, made of the stuff. Starting off
from its name, language poetry is a redundancy, the sort of thing we take
off for on our students' compositions. And nothing could be riskier than
discussing a radical and variegated poetic movement in terms of the
contributions furnished by a single one of its practitioners, Charles
Bernstein. Anything that his poetry and theorizing can say about other
splendid poets, including Susan Howe, [End Page 1193] Ron Silliman,
and Bruce Andrews may be limited, but not in an insignificant or
uninteresting way.
Language poetry, both the term and the enterprise, may acquire
additional nuances when placed in context of some of the most significant
literary and theoretical developments of the past four decades. Like few
other moments in the history of culture—although there are important
parallels—the twentieth century, above all its linguistics, literature,
graphic art, and music arises in a vertiginous apprehension of the
linguistic constitution of what we think of as "Being" or "reality." Over
and over again, the linguistics of Saussure, the fiction of Kafka, Proust,
and Joyce, and the painting of Picasso and Klee remind us that the world,
such as we perceive, "experience," or conceptualize it, is comprised of
language, signs, and a rhetoric of tropes by which signs are
interconnected, rather than by any entity, essence, structure, or
discipline that "precedes" language in sequence or essentiality. The Freud
of Studies on Hysteria, The Interpretation of Dreams, and
Jokes and Their Relation to the Unconscious essentially knows this,
as do, in different ways, Robert Musil, Virginia Woolf, Gustav Mahler, and
Charles Ives. The forerunners (or perhaps better "furreigners") of
language poetry are as much in prose as in poetry, are as conceptual as
they are "aesthetic."
A significant portion of the important conceptual work done in the
twentieth century, whether it coincides with or succeeds these esthetic
examples, revises the prevailing wisdom of the scientific and social
scientific disciplines in accordance with this basic apprehension of the
linguistic nature and dynamics of reality and its human understanding.
Heidegger, for example, demonstrates that if there must be anything so
fundamental and general as Being, it can only perform the complexity and
density of well-written poetic language. Foucault would treat history not
as the grand succession of events and concepts but rather as the
fluctuating epistemological horizon in which certain types of statement
become possible.
Language predicates and structures the world, such as we are in a
position to apprehend, comprehend, or know it. Stein and Joyce are as
intensely aware of this as are Paul de Man or Jacques Derrida. This
apprehension is crucial. It is the stuff good poems are made of, yet it
places the practice of poetry in a slightly uncomfortable position. For if
poems are "made" of this apprehension, if they are objects in which the
language-nature of Being and reality have already been installed,
pre-programmed in an implicit or immanent way, how then are [End Page
1194] poems to register this distinctive twntieth-century "agenbite of
inwit" without in some sense relinquishing their poetic nature, without
becoming something other than poems, as traditionally understood. This is
a predicament in which any poetry of language, any poetry responding to
this sort of linguistic apprehension, would place itself. If the
linguistic constitution and motive of poetry shuttle from immanence and
silence to explicitness, can poetry still be poetry? Or will a mode of
poetic discourse have emerged that is somehow poetry and not poetry at the
same time, sharing the same bizarre fusion of organic and inorganic, dead
and living elements of Kafka's Odradek? 1 Such an uncomfortable but at the same time funny and
mold-shattering poetry might well be something new under the sun.
But this wider theoretical meditation is perhaps best reserved for
later. When language poetry becomes aware of itself, in the early 1970's,
it celebrates with exuberance the language-constitution of the world.
Poetry is no longer a rarified form of language, itself the abused
handservant of some overarching and prior truth or spirit. The world, such
as it exists, is already language, and poetry is the index, the very
culmination of this linguistic dynamics. The world is already a poem,
oftentimes a brutal and sad one, if we are only prepared to read and see
the lineaments of its composition. This is not the spiritually allegorical
world-poem that Foucault assigns to the Renaissance. 2 The world is a text already there, under the service
of poets, not priests. The world is composed less of discrete works or
acts than of poetic substance of the sort initially synthesized by
Mallarmé, and introduced into the American vein by Stein, Pound, Williams,
and the objectivists. The poetic stuff of modernity and its implicit
successor, whatever it may be called, resides in the heart of the
economies of manufacture and waste. Wallace Stevens' dump is a privileged
site of its composition. By the time such poets as Susan Howe, Ron
Silliman, Bruce Andrews, and Bernstein discover that they have certain
complex poetry games in common, the linguistic material they work has long
derived from the repository of exhausted cultural remains, whose form is
the traditional rhetoric of poetry supplemented by the explosiveness of
modern poetic space. The raw material of poetry is signs with considerable
circulation to their credit. If there is a certain shopworn quality to
material deriving from the repository of exhausted cultural remains, we
regard this material with a certain distance as well, we "leverage" it
with the humor that becomes a distinctive mark of this type of poetry.
[End Page 1195]
The poetry of language is hence free to celebrate the poetic
composition of a world knowable only as language. It is in this context
that Charles Bernstein writes, in an essay entitled "Thought's Measure."
Language is the material of both thinking and
writing. . . . Just as language is something that is not separable from
the world, but rather is the means by which the world is constituted, so
thinking cannot be said to 'accompany' the experiencing of the world in
that it informs that experiencing. It is through language that we
experience the world, indeed through language that meaning comes into
the world and into being. As persons we are born into language and
world; they exist before us and after us. Our learning language is
learning the terms by which a world gets seen. In talking about language
and thinking, I want to establish the material, the stuff of writing, in
order, in turn, to base a discussion of writing on its medium rather
than on preconceived literary ideas of subject matter or form. And I
want to propose 'thinking' as a concept that can help to materially
ground that discussion. 3
At the same time that Bernstein's addressing language as the substance
of writing and the world is clear, we do not wish, through any theoretical
fervor, to exclude the cognitive and sociological dimensions of his
critical scenario. Indeed, it is only through misreading that critical
theory, with its own grounding in the apprehension that language
structures the world, appears indifferent to these dimensions. Bernstein's
interest in the relation between language and thought opens poetic
thinking to the enterprise of logical analysis, which, I would argue,
resides at the spare or anorexic extreme of the distinctive literary
styles devised by twentieth-century discourse. Less important than the
formal characteristics of any of these styles is the fact that
twentieth-century literary and conceptual discourse has been uncomfortable
with residing in the middle ground of moderate prose; it has, rather,
gravitated, where possible, to the extremes illustrated, on the one hand,
by the precision, spareness, and depression of certain of Kafka's sketches
and the prose designed for Wittgenstein's Tractatus
Logico-Philosophicus and at the opposite end by the florid, endlessly
self-qualifying, and fussy stylistic medium common, in different ways, to
Proust's Recherche, Finnegans Wake, and the philosophical
discourses, respectively, of Martin Heidegger and Jacques Derrida. 4 The play between the anorexic and florid extremes of
language is marvelous material for fiction as well as poetry, and language
poetry, in its appeal to Wittgenstein, no more excludes the poetics of
expansion explored by Heidegger and Derrida than should contemporary
literary criticism. The sociological dimension to the [End Page
1196] linguistic apprehension evident in Bernstein's "Thought's
Measure" is also hardly inimical to the concerns of contemporary theory.
Language not only composes reality, such as we know it; it is the
encompassing medium of communication between human beings. This poetry, in
referring back to the material of which it is made and the manner of the
world's composition, only augments the theoretical resources of its
readership.
The poetry of language issues its birth announcement of itself in the
exuberance of its apprehension of the linguistic composition of reality,
thought, and culture. It is in this sense that the 1980 LEGEND
collaboration by Bruce Andrews, Charles Bernstein, Ray di Palma, and Ron
Silliman 5 incorporates line drawings and cartoons, concrete
and geometrical arrangements of syllables and words as well as
recognizable compositions of free verse. As part of a multiform manifesto
of the priority of language in poetry and culture, LEGEND includes
compositions of hash-marks. Language, the collection illustrates, can be
entirely devoid of substance, whether regarded as content or extension,
and still compose itself in interesting ways. A sequence of cartoons
develops in a way not entirely alien to a sequence of stanzas or narrative
episodes. Every form of writing, demonstrates LEGEND, graphics as
well as words, the poetry of logical propositions and the poetry of free
verse, constitutes the Derridean trace, the rupture in Being and knowing
that is the site from which writing declares and performs its
primordiality, its inevitability.
Within the context of the linguistic composition of the world, the
varieties of poetic utterance and discursive form are merely different
fruits of the season, to be enjoyed in their time and their difference.
Collations of Wittgensteinian propositions are no more authentic than
columns and diagonal slashes of inarticulate syllables. Both experiments,
and language poetry is a highly experimental mode of writing, have their
place. Through all the fashions of literature and intellectual history,
poetry has functioned as the preserve of language's exploration of its own
parameters and qualities. The poetry of language thus celebrates the
variety of modes and forms in which the fundamental linguistic
apprehension of the world takes place.
2. Let it Be Concrete
Arising in an intellectual milieu at least to some extent disabused of
its logocentric and onto-theological delusions, language poetry includes
among its demonstrations the concrete handling of words, [End Page
1197] responding to their empirical qualities as things more than to
their ideational significations. The treatment of words as things, the
transformation of words into things corresponds to the diversion that
takes place when we focus on the soprano's zipper, and are deaf to her
song. In the case of LEGEND, among other examples, we hone into
such data as the shape and sound of words, syllables, or letter-clusters
either in place of, at the expense of, or in supplemental relation to the
"idea" that they might "convey."
This field of poetry insists that the materiality of language be
accommodated within its register. Language comprises the building blocks
of any communicative or cultural production. It in turn incorporates its
own materiality. To speak to the materiality of language at once addresses
its non-ideational, non-metaphysical dimensions, and emphasizes its place
within an economy of production and reception, within economy per se. The
concrete handling of words and word fragments thus resides at the extreme
of language's generative capabilities. It also participates, however, in a
slowdown or defamiliarization of referential and logical functions that
otherwise become too easy.
The syllabic experiments that abound in the LEGEND collaboration
thus correspond to an exploration of the dual referential surplus and
shortfall produced when words are treated in accordance with their thingly
facet. The collectively authored "Fantasy on a Hymn Tune" (and collective
authorship in poetry already constitutes an important questioning of the
sublimity of poetic genius or inspiration) begins with a syllabic matrix
or graph, whose initial x-axis reads "apl/epl/ipl/oopl/upl/opl," and whose
y-axis reads down, "apl/abl/afl/asl/adl/azl." The matrix goes on to
explore, between its axes, the other syllabic variants on these fragments.
This constellation amounts to a systematic treatment, a systamatization,
of unfulfilled semes, which, although capable of sustaining some meaning,
stop short of lexic definition. The poem thus begins in the shadowy world
between total nonsense, or a semantic void, and conventional meaning. The
following section of the poem, also a matrix, alternates lines consisting
of these unmeaning syllables with lines composed of slighly fuller
"extensions": "apl/epl/ipel/oopl/upl/opl" becomes "apple eppul ipel oopul
opal." We find two recognizable words in the latter line, "apple," and the
semiprecious "opal." The poem begins to inhabit that marginal space in
which the narrator of Borges' "Tlön, Uqbar, Orbis Tertius" isolates on a
map of an imaginary world two or three recognizable places from our own.
In gravitating toward concreteness, [End Page 1198] language poetry
has thematized and dramatized the limits of meaning, at lexic, semantic,
and syntactic levels.
In the concreteness of its demonstration, LEGEND gravitates
toward the Wittgensteinian extreme of its utterance. In terms of the
experiment pursued by the Tractatus Logico-Philosophicus, the text
of this volume would reproduce a logically-constituted world, the world as
it would appear were it hypothetically composed according to the
propositions of logic. The elements of this world would be logical
propositions, and they would be related by mathematics and logical
operations. Such an experiment is of course doomed to failure, but it
makes for striking poetry as well as interesting reading. In addition to
asking us to "say no more than we can know," something harder for
academics than for practicing poets, such an enterprise treats
propositions (in poetry we would say lines) as the tangible components of
a world. Wittgenstein's philosophical project is willing to treat the
elements of discourse, whether regarded as logical propositions or lines,
as building blocks, construction elements, and regards the relations
between these elements as the possibilities of a logical or discursive
world.
In at least one of its demonstrations, then, this poetry pushes
sentences toward the concreteness and rigor of propositions, and then
explores the possibilities opened up by their juxtaposition and
interrelation. This experiment works both to the effect of parodying
logical rhetoric and procedure and of installing a certain rigor within a
situation that might not readily appear to be the case. Wittgenstein is a
marvelous context for these particular experiments because he both
explored the claims and possibilities of language in general and because
he distilled such a distinctive minimalist style in constructing a picture
of the world as a constellation of logical propositions. The appeal of
this poetic state of affairs to Wittgenstein and critical theorists is not
anomalous. The vexed schism between "logical analysis" and "Continental
Philosophy" is one of the decisive optical illusions of the academic
world: both explored the lineaments of language, one in its hyperbolic,
the other in its stripped down articulation. It is in this context that we
can appreciate the poetic propositions in such LEGEND texts as
Bernstein's "My Life as a Monad," Ron Silliman's "It is a five-pointed
star . . ." and Ray DiPalma's "Perfect impressions give you lessons. . .
." From the first of these we read, "39. Let's buy a box of bandaids," and
"89. On Monday I sail for Tunis." [End Page 1199]
3. Let it Be Poetry
At the heart of his epoch-making "On Some Motifs in Baudelaire," in
which he accounts for the disjunctiveness of modern experience at the same
time that he composes a structurally self-deconstructing text, Walter
Benjamin cites a captivating question by Baudelaire: "Who among us has not
dreamt, in his ambitious days, of the miracle of a poetic prose? It would
have to be musical without rhythm and rhyme, supple and resistant enough
to adapt itself to the lyrical stirrings of the soul, the wave motions of
dreaming, the shocks of consciousness." How curious and touching it is
that prose poetry, with its hovering at a discursive watershed, could
figure among the factors by which Benjamin would account for the "decline"
of modern experience, its structuration by the shocks which, in the
Freudian scenario, announce their impact in the penetration of defensive
shields, in the invasion of protected fields of energy. 6
The division of labor between the poetic and the prosaic is an
implicitly rich field, made all the more interesting by such equations as
the one drawn by Hegel between prose and history. Language poetry does not
neglect to include this "demilitarized zone" in its multifaceted
exploration of the resources and performances available to poetry. The
poets of language are no more reverential toward a prescriptive division
of labor here than they are toward the bulk of the metaphysical and
aesthetic baggage that poetry-making drags with it. Bernstein's recent
"Artifice of Absorption" is in fact a theoretical essay, predominantly set
in verse, on the poetics of transparency and opacity as it conditions the
options currently available to poetry and other discourses. This text
furnishes a masterful demonstration to critics of how verse, with the
variable length of its lines and its freedom in the spatial arrangement of
words, offers certain features particularly suited to the logical turns
and delicate qualifications of theoretical discourse. On its side,
"Artifice of Absorption" performs many functions that we come to expect
from criticism: it pursues ongoing thematic issues, such as absorption and
opacity, in relation to a wide variety of literary and scholarly sources,
including Artaud, Bataille, Lévi-Strauss, Veronica Forrest-Thompson, and
Jerome McGann; it comes replete with footnotes. And yet, I would argue,
for all its receptivity to prose and its questioning of any privileged
position assigned to poetry, the poetry of language contributes above all
to the body and amplification of poetics. [End Page 1200]
While Bernstein's work appeals to the prosaic as a defamiliarization
away from poetic convention, its insistence on discontinuity as a
compositional principle is too strong for it simply to merge into the
linear thrusts of conventional prose. Bernstein's writing is hardly
insensitive to the sustained linguistic defamiliarization performed by
Joyce's Finnegans Wake. Bernstein as well disfigures his words,
opens up his syntax, reduces his signifiers to their sub-verbal elements.
Yet with all its distortion on the microscopic level, Finnegans
Wake is invested in a certain narrative continuity, in the completion
of certain structural elements, however "soft" or self-effacing its
structure may be. For all its theoretical sophistication and technical
receptivity and improvisation, language poetry stops at the marvel of what
Baudelaire would call "prosaic poetry" before acceding to the linear
momentum of prose itself.
The discourse that Bernstein sets as prose, then, is at all times
poetic. In Controlling Interests, 7 he elects to explore "The Blue Divide" through the
medium of prose. The resulting piece is a dense latticework of
superimposed frames, dimensions, and perspectives.
An almost entire, eerie, silence floats
above
and between the fixtures that separate me from the
doorstep. . . . A table and window frame sit just
ahead, to the
side of the walls and corners, slat wood
flooring, shelves, the
tar-backed driveway and terraced
approach roads. A person waits in a
boat about an hour
away, floating in total occasional manner.
Stripped of
its wood, unparalleled in respect to its riveting and
displaced glare, incised by its dimensions, I feel the
slight
pang of an earlier sensation which rapidly
switches in succession to
images harder to identify at
first, postcard sized shapes, rolling
vertices.
(CI, 55)
While this passage is indeed set in prose, it contains enough material
about perspective to explain that its prosaic interest emerges from an
exploration of the perspective of prose. The exploration is all. There is
a pronounced inconsequentiality about this prose. Where it leads, what it
accomplishes, is far less important than the mood it establishes, the
jarring juxtapositions (between the window frame and the boat) it effects,
and the discontinuities that it incorporates. This language is much
plainer than the discourse of Finnegans Wake: if poetry is simply
the play of language, we would have to think of [End Page 1201]
Joyce's novel as more poetic. Yet Joyce, in order to break and parody the
implicit habits of reading, relies heavily on narrative flow, on the
promises of conclusiveness made by all types of discourse. Prose
occasionally crystallizes within the experimental and theoretical space of
language poetry, but only as one additional mode of arrangement. The
promises it keeps last only as long as the experiments in which it
figures, and even within its scope, continuity is a promise existing
largely to be broken.
4. Let it Be Explicit; Let it Be Theoretical
Absorptive & antiabsorptive
works both
require artifice, but the former may hide
this while the latter may
flaunt
it. & absorption may dissolve
into theater as these
distinctions chimerically
shift & slide.
Bernstein, "Artifice of Absorption"
8
According to this passage, what Bernstein terms anti-absorptive works
"flaunt" their artifice, defined earlier as the "measure of a poem's /
intractibility to being read as the sum of its / devices & subject
matters" (AA, 9). "Absorption may dissolve / into theater," he warns us
(AA, 30), and a "flaunting" of poetic qualities is manifestly theatrical.
The artifice of poetry is the supplement, the unknown quantity beyond the
themes and devices, and one of the crucial endeavors of language poetry
will be to dramatize this artifice, in the theatrical space furnished by
the blank page. It is in keeping with this dramatic impulse that Bernstein
and the poets he writes about will synthesize some of its most distinctive
styles: a serpentine poetry of dispersion, wandering about the page,
demonstrating the silence and emptiness surrounding its far-flung
signifiers; a rigid and erect lyric composed of ultra-short lines,
initially explored by Williams, emphasizing the mass of individual words
and the arbitrariness of line-breaks; and conventional lyrics, whose
seemingly ordinary lines camouflage unmarked deletions or bubbles of
introjection. 9
"Language poetry" synthesizes such stylistic models, and there are
others, not only for the sake of variety, but because each one is
particularly suited to dramatize—current psychoanalytical discourse would
say "act out"—specific features and activities of poetic composition: the
spacing of words on the page, their division into lines and stanzas, the
distinction between capital and miniscule letters, the [End Page
1202] latter tested fully in Bernstein's "Like DeCLAraTionS in a HymIE
CEMetArY." It is at least partially instructive to think of each distinct
discursive mode crystallized by language poetry as the poetic equivalent
of an elaborate Wittgensteinian language game.
As one of its enterprises, then, the poetry of language would aim at a
making explicit of the linguistic acts and assumptions responsible for
poetry, in part because at other moments in the history of poetry, the
very same acts and assumptions have remained implicit, submerged,
understated, immanent—sustaining an ideology of poetic magic, genius,
wizardry, and inspiration. Poetry is for Kant the highest of the arts, the
native habitat for original genius. As Derrida, de Man, Foucault, and
others have pointed out, the presumptions of immanence and secrecy that
might surround poetic creation have been marshaled innumerable times in
support of ideological, political, and conceptual totalization and
repression. And if we appreciate the fact that an analogous explicitness,
or making explicit, of the ideological, logical, theological, and
metaphysical attitudes underlying vast stretches of Western or dominant
thought has comprised one of the ongoing efforts of contemporary critical
theory, it seems perfectly reasonable to assert that language poetry, in
its flaunting or dramatic dimension, is inherently theoretical, that
language poetry and critical theory are engaged, if not married, in a
joint endeavor of making explicit.
While such an enterprise as deconstruction has also sought to dramatize
or figure, in a "positive" way, the departure of language from systematic
thought, the incommensurability and evanescence of language's
non-systematic traces, this figuring has always been founded on a
disclosure and release of the points of conceptual fixity or closure in
texts, artifacts, and systems. Such a conceptual release or uncoupling
absolutely depends on the making explicit of assumptions, biases,
orientations—the strong arms by which institutions, whether of state or
learning, twist the particulars into conformity with the ideological
thrust. Deconstruction thus goes hand in hand with a making explicit, an
expose, an investigative reportage concerning ideology's dirty secrets,
its smoke-filled back-rooms, where its findings and imperatives
collaborate with its concepts.
"Language poetry" and critical theory thus share a certain commitment
to the explicit, to rendering overt and subject to question conceptual and
operational underpinnings which in the context of dominant culture are
hidden, occulted, sublimated, and a prioritized. Deconstruction is an
inherently public posture or set of strategies, in [End Page 1203]
a similar sense to the way in which language poetry demands explicitness
regarding its production and procedures. At the risk of relinquishing
time-honored conventions and techniques, language poetry participates in a
poetics of explicitness. Much of what Bernstein says about absorption
concerns the relationship between the implicit and the explicit. This
insistence on explicitness gives both deconstruction and language poetry a
certain political and ethical dimension. The enterprise of theorizing may
be in large measure regarded as an articulation or making explicit of what
makes states, systems, and other institutions go. Let's be clear, then,
that language poetry's theoretical dimension is not at odds with its
political interest or commitment; they are part and parcel of each other.
Language poetry doesn't privilege certain "socially oriented" forms of
theory over other more "cerebral" or "Continental" varieties. Its
theoretical nature is tantamount to its making explicit or its poetic
"acting out."
The present point in my own exposition is the moment when one would
properly expect a lengthy and weighty digression on the theoretical and
philosophical backgrounds of language poetry. Yet for reasons cited above,
now is precisely the moment for us to delve into specific texts in a
specific way, to read them as closely as possible. The theory of language
poetry dwells not somehow apart from the poems themselves. It is
inscribed, invaginated within the poems.
The poetics of explicitness, for example, does much to account for the
remarkably rich assortment of texts and experiments that Bernstein sets
out for us in Controlling Interests. "The Next Available Place" is
a veritable laboratory of associative chainings and thematic
displacements. A fragmentary and much-submerged narrative situation
suggests problematic travel arrangements to Africa. Difficult as it may be
to secure places on this journey, the language of the poem cannot control,
cannot resist, digressions and indirections of many, if not every,
possible order. The poem's progress is only too vulnerable to onomatopoeic
riffs: "Ether," "Esther," "Erstwhile"; "Orthopsychiatry, opthalometrics, /
gastrojejunerology, cryptopsychopathology, oncogenetics"; "Japanese shoe
repair. / Iraqi, Iroquois"; and, "Mrs. Happenstance had a happy /
hysterectomy" (the latter recalling Joyce's "do ptake some ptarmigan" in
Ulysses). 10 Even in this sampling, the modes of expansion are
markedly different: the combination of Iraqis and Iroquois, although
happy, is almost purely assonant; the list of fantastic medical branches
begins in the assonance of "o-words," and culminates in increasingly
outrageous sciences ("cryptopsychopathology"). There may indeed be a
stroke of happiness in happenstance, [End Page 1204] but in all
likelihood the fictive character is not all that happy about her
hysterectomy: this chain of signifiers is crowned by irony.
"The Next Available Place" is the only destination possible in playful
language. Yet the poem not only circumscribes several varieties of
indirection; it declares and dramatizes these tendencies as well. One line
exhorts us to "Pattern a once remembered hope that one time. Seepage."
"Seepage," like "pattern" is at once a thing and an activity. The poem
dramatizes a certain seepage taking place in signification and meaning,
the excess and superfluity in words that allows them to take unexpected
turns. The speech act performed by the line is demand, exhortation. The
line tells us to pattern forgotten hope—and to read: see the pages. The
French homonym of seepage is cèpages, the involuted plants of
viniculture. In the same gesture, then, the poem thematizes, exemplifies,
and critically problematizes the displacement taking place within its own
language.
It is hardly out of place, then, within the contours of "The Next
Available Place," to come upon a language about twisting and involution:
Curvacious slurs: misanthropy, cliquishness,
territoriality, misunderstanding. What is described
by the
patient as 'dizziness'
has often not even the remotest relation to
vertigo. Labyrinthine irritation: sensation of
rocking,
sensation of staggering, swimming sensation,
sensation of weakness,
sensation of backward swaying,
wavy sensation.
(CI, 31)
Apart from describing, on a discursive level if you will, a set of
spatial and stylistic options available to poetry, this passage pursues an
important interrogation into the status of psychological and
psychoanalytical categories within a linguistically aware poetic medium.
While psychoanalytical situations and terms are as interesting and
available as any other subject matter, it is clear that within the domain
of this poetics, such issues as vertigo, weakness or depression, and
regression ("backward swaying") must work themselves out poetically, on
the page: "Seepage." "Curvacious slurs" and "Labyrinthine irritation" make
for a fine interlude in "The Next Available Space," but these terms also
account for one of the major poetic styles or substances that language
poetry has synthesized as a medium for its dramatization of the qualities
of poetic language and space, what I [End Page 1205] have termed
above the poetry of dispersion or dissemination. In the context of
"Curvacious slurs" and "Labyrinthine irritations," it can be no accident
that the next poem in Controlling Interests, "The Hand Gets Scald But The
Heart Grows Colder," begins with precisely such a lyric, whose fragmentary
proto-lines, in order to accentuate their unrelatedness to each other, or
at least the tenuousness of the connections between them, are strewn over
the page, in "Curvacious slurs."
The State of Maryland has been called a microcosm of America, because
within its relatively compact borders thrive most of the environments
spread out over the nation at large: mountains, big cities, suburbs, flat
farmlands. Within Controlling Interests, such poems as "The Hand
Gets Scald" and "Standing Target" encompass many of the styles that
language poetry has devised for its demonstrations: in addition to the
labyrinthine poem of dispersion, we find compact columns of ultra-short
lines, often themselves sub-verbal; nuggets of irregular lines which are,
through the density of their typesetting, at the edge of prose poetry;
and, last, but surely not least, "conventionally" appearing passages of
lyric that literally dissolve through their truncations and unannounced
bubblings. This anthologization of different styles is not in itself new:
in modern poetry it goes back at least as far as such Yeatsian medleys as
"Upon a Dying Lady." Yet what is striking about these experiments is the
extensiveness, and again, explicitness with which each stylistic medium
explores its unique linguistic capabilities at the same time that it
"processes," poetically more than psychoanalytically, the "material" at
hand. Thus, a poem much concerned with mood-swings, "The Hand Gets Scalder
but the Heart Grows Colder," is free to break off into a column of
capitalized colors, "Red / Pink / Orange / Pimento," and so on, which
them-selves "illuminate" different moods, or serve as a synesthetic
accompaniment, in terms of color, to such moods. The poem arises, of
course, in the confusion nurtured by the English language that the modal
(and caloric) opposition between scalding and coldness can be undercut by
a certain homonymic similarity. The heart can lose its sympathy regardless
of what is taking place physiologically or sexually. Whether we interpret
the hand's getting "scalder" in terms of thermodynamic loss or gain, the
"heart" can operate on its own wavelength. The poem goes on to play along
the rift between activity and affect, to sustain poetically a certain
disinterest. Remember that the book is entitled Controlling
Interests, that Walter Benjamin once appropriated a sterling image for
the actor's sensibility from Kafka's [End Page 1206] description of
hammering as "real hammering and at the same time nothing." 11
By the same token, "Standing Target" is as autobiographical a text as
one can imagine belonging to the body of something called "language
poetry." The poem incorporates a biography of someone named Ralf D. Caulo,
"Deputy Director of the / HBJ School Department," and reports, presumably
from summer camp or early school, regarding the progress of someone named
"Charlie" in such areas as swimming and arts and crafts. On its
internalized bulletin-board, "Standing Target" displays corporate
biographies and snatches of Proustian recollection (and self-citation) to
illustrate the solidity and focus, the sense of meaning, continuity, and
prevailing that such discourses provide. At the same time, the poem begins
precisely nowhere, "Deserted all sudden a all / Or gloves of notion,
seriously / Foil sightings, polite society" (CI, 39)—and it does
not end before it has dissolved this biographical and existential
coherence in an unusually disparate lyric of dispersion, beginning,
"fatigue / of . . . of / open for / to, sees doubles" (CI, 45). The
poem duly notes the inevitable fatigue accompanying such intense awareness
of self-constitution only in language. It has already accounted for the
sadness of lines, "crisscrossing / out the hopes of an undifferentiated /
experience, the cold sweeps / past" (CI, 41), and it has
characterized the end results of an experience whose sudden separations
and voids, like going to summer camp, are as empty as the vacuums of the
poetic page: "The end result was a gradual / neurosis superimposed upon a
pre-existing / borderline character structure" (CI, 43).
Within the radically variegated poetic space of "Standing Target," the
self, social life, and psychological experience, such as they exist, are
functions of poetic potentials and activities. Any coherence that seems to
emerge from the losses and separations that structure our experience is
subject to the unpredictable chaining and dispersion that prevail within
the poetic page. Each of the styles of poetry highlights different aspects
of linguistic ambiguity, flow, syntax, and semantic slippage.
Even at the risk of fatigue, which it inventively avoids, Bernstein's
more recent work sustains this multifaceted exploration and dramatization
of distinct poetic modes in what Derrida would call their local
difference. Indeed, as the work proceeds, each different style or poetic
utterance seems to gain in resolve, increasing the incommensurability of
the "whole." The prose poems are only more unrepentant [End Page
1207] in their prosaicness, and the ultra-short lines have become, if
anything, only more abrupt and leaden. I think of Bernstein's 1987
collection, The Sophist, 12 and I close my own initiation into his work and
the wider enterprise of those associated with him with the blurred and not
unjaundiced eye of "Amblyopia."
Opening with a lyric of lines as stark, final, and blunt as anything
that language poetry could imagine, this poem goes on to cast its ambling
eye on the current state of cultural illiteracy. Sludge, stunted growth,
and the repression of criticism are among the most powerful images by
which this extended text articulates the current moment of cultural
blindness. "He was a moral dwarf in a body as / solid as ice," "Amblyopia"
begins, speaking of a hypothetical cultural subject in an age of "fear and
/ evasion" (S, 112). We live in a time when "The world grows
simpler" (S, 121), the poem complains, "Many people have trouble
with everyday / activities, such as speaking, thinking, responding,
dreaming, eating, sleeping. A crutch / shares the weight of burden"
(S, 126). The state that Bernstein describes is one of enforced
cultural mutism, substance devoid of the articulation inseparable from
informed deliberation. Amid this darkness, "It is not the eye / but it's
the gleam of which we dream" (S, 118).
There is neither matter nor form, only
smell, taste, bite—eyes
hide by their disclosure. There
is
only substance—structure—twin
fears of an unduplicating repetition .
. .
Keep a curb on your brain. The heart
beats thrice where the soul
has lost
its foot. . . .
Out of pure sludge . . . and to sludge
shall you—remain.
(S, 124)
It should come as little surprise that Bernstein, as he elaborates the
socio-cultural conditions for this intellectual dimming and regression,
ranges widely in the institutions and rhetorics that he incorporates into
the poem. The poem's ongoing cultural and disciplinary perspectives are
psycho-sexual, economic, biological, and commercial. The "Ministry of
Psychological Science" issues a pronouncement in prose: "Exposure to big
businessmen, right-to-life Christians, military officers, career managers,
and New York Times cultural editors causes otherwise healthy young people
to become perverts. [End Page 1208] . . . Orgasms can only be
achieved by this kind of pervert by enacting or fantasizing racist,
sexist, ageist, or authoritarian acts" (S, 114-15). In this
passage, the biases of the culture industry are as oppressive as the
cultural wasteland. Bernstein's critique extends every much to the current
truisms put forth by the publicly sanctioned intellectual world as it does
to the sludge or blindness issuing from continued cultural
non-articulation. Hence,
And now . . .
JUST WHEN YOU THOUGHT IT WAS
TIME
TO STOP THINKING AGAIN . . .
Yes . . .
. . . the
Whipmaster Valorizer has arrived,
revolutionizing the psychopoetics
industry.
In just seconds, you can turn your sordid dreams
and
ambitions into cherished res intellectiones.
The Valorizer uses a
unique Twofold action.
Negative associations are effaced from
habitual
cognitions by a sanitized derealization process.
Simultaneously, positive associations are affixed
to these
cognitions by means of thousands of tiny
Idealization Crystals, a
unique adhesion agent.
(S, 128-29)
The sludge of the inarticulate thus invades the institutions of
literacy, courtesy of Textron. What we have here so far in "Amblyopia"
corresponds in many ways to our model for a present and future language
poetry: it is vibrantly open to a wide range of rhetorics and technical
models; its poetic forms dramatize the subject-matter and discourse at
hand. It incorporates no less than three types of discourse: prose,
"conventional lyric," and a starkly abbreviated line. With all this
argumentation and social contextualization, "Amblyopia" is nowhere more
radical than where it appears most conventional. Indeed, this field of
poetry's most devastating theorizing, its most explosive undermining of
conceptual and formal expectations, may well take place in its most
conventional-seeming lyrics. The most profound revolution effected by
language poetry consists in the venerable lyrical contracts that it
refuses to honor; it is in the refusal to honor that the most devastating,
although nearly invisible, critique and theory of poetry takes place. The
most radical section of "Amblyopia" is hence severed from its polemic,
although a complex one, on the state of cultural articulation. It is
simply another lyric, [End Page 1209] potentially like any other.
In closing this fragmentary reading of the poem, I cite it:
Everything external to turn
out of the
last out of accumulated, dig
slowly, piles trying about, which were
flaw, fugitive, indeed lights, but when
mind of stumbles that on
accurate
has to do which become early, say
at, might just as it
is, clash, that
by mainly intentions, subjected
as if,
were—officious tone—nickel &
dimed or being given to do
something that that on our—you
should, that is, to handle—even
come up with what amounts to, for
keeping or setting of respect
of lack
literally trying to prolong, complain
apparent, is to
rather condescended
correlative as to blind, off, by
attitude.
(S, 122)
This is precisely the poetry that cannot be read in the arena of
cultural amblyopia or stunting. It is pervaded by invisible breaks and
insertions that force it to violate the contract of making sense, even in
the permissive lyrical way. Like the late Joycean prose that arises in
Molly Bloom's monologue in the ultimate, "Penelope" episode of
Ulysses, this discourse absents itself of the breaks and markers in
flow that might clarify its intent. When coherent phrases begin to form,
they are truncated by introjections that emerge from nowhere. "Turn / out
of the last" begins, only begins to make sense at the top of this extract,
when "out of accumulated" enters, pulling the rug out from under its
sense-making. This is a poetry of invisible seams and invisibly introduced
bubbles. And yet it is very much poetry, indeed, it opens up the matrices
of meaning and sequential flow. It is radical in the sense that it exists
both within and beyond the framework of "Amblyopia," some of whose terms
we have explored. Some of Bernstein's poems, notably "So really not visit
a . . . ," in Controlling Interests, consist entirely of this
resistant but volatile discourse. This particular poetic stuff, with its
repudiation and intensification of poetic contracts, 13 may well hover at the radical extreme of language
poetry's multifaceted, explicit, performative, and theoretical experiment.
[End Page 1210]
5. The Trial of the Explicit
We come full circle as we close, asking ourselves if there is not some
bill we pay as poetry moves toward the extreme of its own explicitness, or
if perhaps, the poetry of language offers us a theoretical tool which now
helps us discern the glimmerings of explicitness within the ostensibly
traditional and naive. The question is parallel to the one we ask when we
ask if the overt experiments in line and color in modern painting do not
ultimately speak to the representational issues taken up by, say, Memling
or Rembrandt.
Once poetry has problematized itself theoretically, once it has
performatively indicated and questioned its moves, can it ever be exactly
the same as before? Perhaps not. Previously, poetic discourse had if
nothing else irony to place in relief and at a certain distance its
affirmations. It may be, though, that in a systematically experimental
universe of letters, one joined, in different ways, by Joyce, Kafka, and
Wittgenstein as well as more contemporary experimentalists, irony loses
some of its pervasiveness and becomes one possibility amid a battery of
distortions available to poetic and fictive discourse.
Must we experience this internal theorizing of poetry through the
making explicit of its moves and attitudes as a loss? Here both
contemporary critical theory and the poetry itself have much to say.
Rather than a loss or deprivation, this experiment constitutes an opening,
vastly extensive if a bit frightening. We are indeed fortunate that the
experiment has been taken up in such a playful and inventive way.
Endnotes
1. Franz Kafka, "The Cares of as Family Man," in The
Complete Stories of Franz Kafka, ed. Nahum N. Glatzer (New York:
Schocken Books, 1971), 427-29.
2. Michel Foucault, The Order of Things, trans.
Richard Howard (New York: Vintage, 1994), 17-42.
3. Charles Bernstein, "Thought's Measure," in Content's
Dream (Los Angeles: Sun and Moon, 1986), p. 63, henceforth abbreviated
"CD."
4. I discuss the parallelism between discursive styles and
philosophical projects in twentieth-century discourse at length in "Kafka
and Modern Philosophy: Wittgenstein, Deconstruction, and the Cuisine of
the Imaginary," in Afterimages of Modernity: Structure and Indifference
in Twentieth-Century Literature (Baltimore: Johns Hopkins University
Press, 1990), 58-94.
5. Bruce Andrews, Charles Bernstein, Ray di Palma, Steve
McCaffery, and Ron Silliman, LEGEND (New York: L=A=N=G=U=A=G=E/Segue,
1980). [End Page 1211]
6. These motifs combine to brilliant effect in Benjamin's
epochal essay, "On Some Motifs in Baudelaire," in Walter Benjamin,
Selected Writings, ed. Marcus Bullock, Howard Eiland, and Gary
Smith (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2003), IV, 318-21, 324,
327-32.
7. Charles Bernstein, Controlling Interests (New
York: Roof Books, 1986), henceforth abbreviated "CI."
8. Charles Bernstein, "Artifice of Absorption," in A
Poetics (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1992), 30. Citations
of this extended poetic essay refer to the Harvard University Press
version, and are abbreviated "AA."
9. I introduce this term in the sense that psychoanalysts,
mostly of the object-relations school, deploy it: as an expression
emerging from the raw and undigested extreme of language, deriving from
the inception of life, what Lacan calls the "pre-Oedipal," which persists
in our later parlance and disproportionately colors our attitudes toward
ourselves and the other. For seminal passages on introjections in this
sense, see Otto Kernberg, "Structural Derivatives of Object Relations," in
Essential Papers on Object Relations, ed. Peter Buckley (New York:
New York University Press, 1986), 359-65; Heinz Kohut, The Analysis of
the Self (Madison, CT: International Universities Press, 1989),
210-20, 278-83.
10. James Joyce, Ulysses, The Corrected Text, ed.
Hans Walter Gabler (New York: Random House, 1986), 144.
11. Walter Benjamin, "Franz Kafka," in Selected
Writings, op. cit., II, 814.
12. Charles Bernstein, The Sophist (Los Angeles:
Sun and Moon, 1987), henceforth abbreviated "S."
13. I have elsewhere argued that the histories of art,
criticism, and intellectual work in general can be well-understood as a
series of contracts going in and out of effect according to their value in
addressing pressing epistemological questions and in satisfying temporary
considerations of design. See my The Aesthetic Contract (Stanford:
Stanford University Press, 1997), 137-205.