Leevi_Lehto_by_Tommi_Tuomi_2002
www.leevilehto.net

home  runous 67-97  Ã¤Ã¤ninen  keats  more stuff  about me  others  english  blog



F = Finnish
R = Russian
S = Swedish
D = Danish
No = Norwegian
C = Catalan
G = German
I = Italian
N = New browser window


Leevi Lehto: Poetry, Even Though It Looks Like It
(On Jackson Mac Low)

Published in Finnish in the Finnish daily, Helsingin Sanomat, in January 1993.
Translated by the Author

Finnish
Katkelma, a Jackson Mac Low poem translated into Finnish

In the attic of an old warehouse-made-into-an-apartment-building at a TriBeCa sidestreet, on top of creaking wooden stairs, almost next to the World Trade Center Twin Towers, the spirit of late John Cage (died in August) prevails.

Jackson Mac Low opens the door, asking me to come in, to take the shoes off, and to put on slippers.

An oblong space is full of shelves with books, painting equipment, cassettes. On the sofa next to the window there are volumes by Adorno and Habermas.

Afterwards, listening to the tape recorded during our meeting, I feel like there's more silence in it than speech. When Jackson Mac Low is not quietly pondering an answer, he's behind the shelves to get more material.

Books, cassettes, drawings, and photocopies of a work in computer graphics he's currently working at, together with his wife, Anne Tardos: In Memoriam Mr. Cage.

Anarchist And Mystic

Even the Finns know Mr. Cage, but who is this Mac Low?

A multi-artist, born in 1992 in Chicago, known - in US, in Germany, in Australia, in Japan... - as friend and close colleague to Cage.

A man who - perhaps alone in the world, and for over thirty years now - has seriously applied the principles of chance and randomness to poetry.

A confessional anarchist, and an unquestioned idol for many American poets, insurmountable in his extremeness much the way Duchamp and Warhol are in visual arts.

Composer and performance artist, whose first productions were staged in Yoko Ono's studio apartment in Manhattan.

Poet whose first aleatoric poem consisted of words randomly chosen from the Books of Moses, together with likewise random pauses, and with a motto from Büchner:

"Can't you hear it then? Can't you hear the terrible voice that is crying out the whole length of horizon and which is usually known as silence?..."

Who Writes?

Mac Low explains the various techniques for chance-based writing he has developed. Central among these are the acrostic method and the diastic method.

The term acrosticon refers to a text where the first letters of words spell out a word, a name, or a meaningful sentence. For an example in Finnish: Hän Itkee Lastaan Jonka Aina Itse Saa Uudestaan Uskomaan Sanoihinsa. (She cries for her child whom she again and again gets to believe her words; the Finnish sentence spells out "Hiljaisuus", silence.)

Mac Low's method makes an inverted use of this principle: he will take a code word - a title, the name of the writer - and then apply it to a given text. Ezra Pound's title, Cantos, applied to the work in question, yells the line:

"Curtains And No Thorough Oxygen Solutions"

In the diastic method even the place of the letter in words matters. For example:

"Clara mAggots fiNd whaT candOr / BringS."

Those who are amused by this kind of things, are instructed to leaf through Words nd Ends from Ez, one of Mac Low's most recent books, where Pound's entire Magnum Opus is submitted to a diastic reduction. This way:

n hUsk s fiNished
to tiDe's E
zRo hiRD n,
heaven,
"Paradiso"
e
Over zcUse 11
aNd paraDiso

This isn't translatable any more. The reader either goes into the trouble of reading through and making all the associations his/her sense of languages and humor permits, and enjoys - or gets mad and throws the book at the wall.

An anarchistic merriness, combined with a deadly serious attitude of a moralist - this might be the "contradiction" that best serves to characterize Jackson Mac Low's role as an artist.

At stake here is, of course, the eternal, yet constantly more and more acute question of an "author" or "self" behind works of art.

In Mac Low's word generators, this question also yields superb beauty, as seen from the fragment translated here beside. In it, the code is first the first word of the source text ("silence"), then the second ("island") and the third ("Lordship") words of the poem; at the word "praying" the source is exempted.

Kibran And The Greatest Fuck In Town

Even in Mac Low's aleatoric texts there's always an element of self involved - at least in choosing the source text and the code.

The most striking example of this might be Stanzas (1960), dedicated for Iris Lezak, where the source text is from Kahlil Gibran, while the code is provided by the phrases "My girl's the greatest fuck in town. I love to fuck my girl."

An other kind of meeting between chance and necessity is to be found in the reading instructions attached to various texts: Mac Low keeps strict control on pauses, reading speeds, sound volumes, yet leaving ample room for improvisation. - The order of lines in his first play, at the Living Theater in New York City (with music by John Cage), was determined by throw of dice.

In Jackson Mac Low's 80's work, there is a certain discernible shift toward more "purported" forms. Bloomsday (1984) consists mostly of normal text, while the one hundred poems of twenty lines each in Twenties (1991) were composed using free association: they consist of series of word and phrase fragments, and pauses, with the time and place of composition meticulously marked down.

Jackson Mac Low sells me a bunch of his books and a few cassettes, finds (finally) time to mention that his work owes a lot to Zen sources, forgets to write a receipt, asks if I know "Anselm Hollo" ("he's a very witty guy, and a good friend of mine"), accompanies me to the door, thanks me warmly for my interest, says goodbye.

In the subway, I read from the back-cover of Twenties what Mr. Cage wrote about him:

"(...) Poet, he 'sets all well afloat.' That's why his poetry, even though it looks like it, is poetry."



Jackson Mac Low in his TriBeCa apartment, October 1992. Photo(scanned from the paper) by Kari Sarkkinen



Jackson Mac Low EPC Page
New York Times obituary
Charles Bernstein on Jackson Mac Low







subscribe: blogilista.fi
Technorati Profile

Profile @ Facebook

Get a Google Poem!

Kuuskajaskari by
Jyrki Pellinen, with an English transl. by Leevi Lehto, out from ntamo

Toinen runous
out from ntamo

Lake Onega and Other Poems
(Salt Publishing 2006)

Charles Bernstein:
Runouden puolustus


Helsinki Poetics
Conference 2006


Kuopio Sound Poetry Seminar

EPC Scandinavian Portal (Under Construction)

My Calendar

My "Other" Blog

The Finnish Ulysses

Newest Work

Ampauksia ympäripyörivästä raketista
Päivä

Online Work

Poet's Corner
Jacket
PennSound
Electric Verses

Opetus

Revealing Images
Audio Work
Ei Hesarissa
Revealing Videos

Links

Electronic Poetry Center
UbuWeb
Jacket
PennSound
Sibila
ECLIPSE
Archive of the Now
Intercapillary Space
Charles Bernstein Home
Bernstein: Experiments
Peter Manson
pinko.org
Tuli&Savu Net
nokturno.org
Shortfuse
Etnodada
ny poesi
Produksjonsnettverk for elektronisk kunst
liminar
Harmonious Confusion
Juhani Tikkanen
Fergana.fi
Christophe Bruno
Johannes Heldén
Régis Bonvicino
The Dialectizer
Language Is A Virus
Metafilter
Eat this! (TEoM)
Immo Pekkarinen

Chinese Poetry

poemlife.com
poets.cn (English)
Poetry Creation Commission of Guangdong's Writers Association
"Chinese Poets" @ Jacket

My Publishers

Savukeidas
Kirja kerrallaan
Gaudeamus
Salt Publishing

Blogs

/patternHunter [/ph]
afsnit p
Henri Alavus
Alternativ publicering / litterær innovation
William Allegrezza
ana abrunhos@
Paal Bjelke Andersen
Tue Andersen Nexø
Angry and Sloppy
Stan Apps
Kristal Armendariz
Artifact*
As/Is
Janne Aukia
Auto Poet
Anny Ballardini
beancounters
Derek Beaulieu
Tom Beckett
Charles Bernstein
boats
Michael Bogue
Anne Boyer: odalisqued
Gherardo Bortolotti: bgmole
Tim Botta
Rus Bowden
Boynton
Allen Bramhall
Todd Broomhead
Mikael Brygger
Mikael Brygger: noman'sspace
Butt Ugly
- C -
cafe' cafe'
Aliki Caloyeras
C. S. Carrier
Laura Carter
Susanne Christensen
J. Henry Chunko
Cheryl Clark
claudelemonde
Combo Arts
Joshua Corey
Ray Craig
Phil Crippen
Jesse Crockett
Christopher Church
Dan Coffey
Shanna Compton
Clayton A. Couch
Currency of Convolutes
the culture mill
Rita Dahl
De Contrabaas
De Sysse-Panne
decipherable
Katie Degentesh
dena-bot
Michelle Detorie: ~*~W_O_M_B~*~
Devra Hall
Diogenes
Dionysoksen kevät
Doubling Places
DreamOnly
John Dufresne
Dumbfoundry
Jamba Dunn
Kari Edwards: Transdada
Kari Edwards: In Words
Kari Edwards: Transsubmutation
Bruce Eisner
Mariann Enge
Mats Eslund
exquisite poetry
Fait accompli (Nick Piombino)
Fil AFP (Agence de Franche Poésie)
Eamonn Fitzgerald
Ryan Fitzpatrick
debby florence
Fluffy Dollar$$$
FLUX
Payam Fotouhiyehpour
franciscrot
Christian Yde Frostholm
Sergio Fumic
Chris Funkhouser
GAMMM
The Generator Blog
Angela Genusa
marco giovenale
Noah Eli Gordon
GreenWood
Helgi Hrafn Guðmundsson
Johannes Göransson
Pauliina Haasjoki: Olo ja muoto
Pauliina Haasjoki: Being and form
Sari Hakala: toinentoinen
Christine Hamm
Harriet / Poetry Foundation
Lars O. Haugen
Headlines Poetry
Pasi Heikura (Aristoteleen kantapää)
Hannu Helin
Hannu Helin & Ville-Juhani Sutinen: Runodialogi
Teemu Helle
Michael Helsem
Here Comes Everybody
Herra Nutz
Ton van 't Hof
Ton van 't Hof: Uitgeverij Stanza
Ton van 't Hof: The Future of the Undertaking
Ton van 't Hof: The Morning Line
holypasta
Howl
humanverb
Weldon Gardner Hunter
Morton Hurley
Chris Hutchinson
Geof Huth
Ville Hytönen
Jussi Hyvärinen
Timo Hännikäinen
iamdecal
if...
ill: sunblind
ill: Toisia runoja
International Exchange for Poetic Invention
Jaakobin testamentti
JB: an englishman in stockholm
Jill (aka der Pinguin)
Christian Jensen
René Jean Jensen
Pierre Joris
Markus Jääskeläinen
Birgitta Jónsdóttir
juuskutin.org
Kafkakoski
Kasa
Kati: haavahuone
Ian Keenan
Scott Keeney
Jukka Kemppinen
Kenny G's Posts
Jukka-Pekka Kervinen
Jack Kimball
Matti Kinnunen
Lucas Klein
Kari Klemelä
Karri Kokko
Karri Kokko: Lyhyttavara
Karri Kokko: Blonde on Blonde
Karri Kokko: Varjofinlandia
Karri Kokko: Ihmisiä, päiviä, elämää
Kokoonpanolinja
Anita Konkka
Anita Konkka: Sanat
Kari Kosmos
Kenneth Krabat
Lauren Krueger
Kulttuuria ja urheilua
Sirpa Kyyrönen
Sven Laakso
Martin Larsen
David Leftwich
Leonoora: Kynä kädessä
Satu Lepistö
Lilliputian Lilith
A. J. Patrick Liszkiewicz
Elle H. Lluan Sjesh
Rachel Loden
Vilma-Riina Loukiainen
loveecstasycrim
Andrew Ludwall
Andrew Lundwall: Seconds
V. S. Luoma-aho
François Luong
maalainen
Pejk Malinovski
Paolo Manalo
Teemu Manninen
Teemu Manninen: Cacoethes Scribendi
Teemu Manninen: Jäljen oksia
Marian studio
Mayatar
Omegar Martínez
Steve McLaughlin
Tommi Melender
Sharon Mesmer
Jeroeh Mettes
Lassi Miinalainen
minhin haarakonttori
MiPOesias
miporadio
mitvit
mocartes
K. Silem Mohammad
Luis Moreno Villamediana
Joseph Mosconi
mousemusings
Chris Murray
Miikka Mutanen
myllerryksissä
Esa Mäkijärvi
Martin Johs. Møller
Sawako Nakayasu
Nazione Indiana
Neiti Pyy
Katey Nicosia
Aldon Lynn Nielsen
Marko Niemi
Marko Niemi: Nurotus
Marko Niemi: Elämä on larffii
Risto Niemi-Pynttäri
Eiríkur Örn Norðdahl
Eiríkur Örn Norðdahl: English for the new illiterati
Juri Nummelin
Juri Nummelin: pulpetti
Tommi Nuopponen
Nýhil
Of It Maybe
Thomas Oldrup
Peter H. Olesen
Tom Orange
Massimo Orgiazzi
P'R'O'C'E'S'S'I'O'N
Pilvi Palapeili
Lars Palm
Tommi Parkko
Parnasso.fi
Outi-Illuusia Parviainen
PAX
Peek Through the Pines
Peter Pereira
Malte Persson
Arvi Perttu
Tim Peterson
petescully
Merja Peuhu
Michael Peverett
Pezus
phanopoeia
PhilCou: JUNTE
PhillySound
Play Freud
Ernesto Priego
punaistamaitoa
Lanny Quarles
Rafauga
rahinaa
Angela Rawlings
Mikko Rimminen
rosemary's diary
Roto-blog
Heidi Rundgren
Runokukko (PoetrySlam Finland)
Max Ryynänen
kris rzepka
Rauno Räsänen
Timo Salo: Aika ja minä
Timo Salo: Vapaamatkustaja
Salt Office Line
Daniel Sanders
Vanni Santoni
Sapristi
savienkeli
Larry Sawyer
sAyingsomething
The Segue Series
sensory offence
Martin Glaz Serup
Shemthepenman
Daniel Shiffman
Daniel Silliman
Ron Silliman
Elina Siltanen
J-P Sipilä
J. P Sipilä: Mongertaja
Sivuaskel
Jessica Smith
Markku Soikkeli
Tomi Sonster
Heikki Sovijärvi
Ken Springtail
Harry K Stammer
Brian Kim Stefans
Jordan Stempleman
Darya Suhoveii
surskorpa
Saila Susiluoto
Ville-Juhani Sutinen
Ville-Juhani Sutinen: fragmentals, pomes & øther fuzz
Mathias Svalina
Susanna Taivalsalmi
takingthebrim
Jari Tammi
Henriikka Tavi
The Great American Pinup
this journal blug
Tiivi: Äkämiehen vartaloverho
Juhani Tikkanen
Timbuktu
Tíu þúsund tregawött
Miia Toivio
Jarkko Tontti
Jouni Tossavainen
Tony Tost
Sami Vainikka
Veloena
Jean Vengua
Dirk Vekemans
Viadena: nettilehti nuorilta nuorille
Jukka Viikilä
Viive
David Vincenti
Arto Virtanen
Juhana Vähänen
Jill Walker
Amanda Watson
What Floor Is The Fire
Trey Whitaker
White Male Poet Blog
Dustin Williamson
windrag.org
WRT: Writer Response Theory
vårskog
Heriberto Yepez
Mark Young
Mike Young
Stephanie Young
Zwound