F = Finnish
R = Russian
S = Swedish
D = Danish
No = Norwegian
C = Catalan
G = German
I = Italian
N = New browser window
|
Charles Bernstein: Laurel sais (Laurel's Eyes, libretosta Brian Ferneyhoughin oopperaan Shadowtime) Suomentanut Leevi Lehto - Bernstein's original - Heinrich Heine's original Lorelei
Yöt kaikki sielun-piinaamat Ja hylyt, jotka purjeen takiloi Matkamme päässä näkö pettää Vaan matka itse koskaan pääty ei
Väre niin hento, että karvas Ja raunio kuin virta Reinin Villansa täsmäottein riipii Hohtoonsa hyljättynä niin
Loistanut tähti valoon ikävöi Aukeaa ovi, ihme juovikas Niin vihan kultaportti rakkuloituu Komeettaa hae, ja eksy sisimpääs
Komeettaa hae, ja eksy sisimpääs Ja hurjat jäähyväiset juo Jo niitten kömmähdyksen piki Siivekäs, väräjöivä pehmentää
Seulassa ilmaston on siivilöity Oksastain palmikoidun tien Kudelman kipunoimaan saa Kun huudot leikin säätää, järjestää
Pallomme pyörii, säe jälkeen jää On purje vailla huokausta On laulu vailla laulajaa Ja hunnun, silmät Laurel sais
|
|
|
(Updated 10/31/2005)
My "Other" Blog
Newest Work
Online Work
Links
My Publishers
Blogs
|
|