Richard Young’s
Dinner with Henry
(from Ubuweb)
An interview with Henry Miller
in two parts
The Paris Review interview
A weblog focused on contemporary poetry and poetics.
Richard Young’s
Dinner with Henry
(from Ubuweb)
An interview with Henry Miller
in two parts
The Paris Review interview
One value of Sarah Rosenthal’s sumptuous collection of interviews, A Community Writing Itself: Conversations with Vanguard Bay Area Authors, just out from Dalkey Archive, is Rosenthal’s introduction to the collection, which offers a solid history of Bay Area poetry. Like the interviews themselves – a dozen in all, averaging maybe 25 pages in length – Rosenthal’s intro shows a depth of homework on her part that may come as a sobering reminder to the Facebook generation that this is how it’s done when executed properly. The book contains discussions with Michael Palmer, Nathaniel Mackey, Leslie Scalapino, Brenda Hillman, Kathleen Fraser, Stephen Ratclife, Robert Glück, Barbara Guest, Truong Tran, Camille Roy, Juliana Spahr & Elizabeth Robinson.
Not that the introduction is perfect. Whether it’s an emphasis here¹, or a detail there², one could argue the minutiae because the larger structures are basically right on. Rosenthal is careful to document her sources & qualify her approach, noting that Stephanie Young’s Bay Poetics includes 110 poets, dozens of whom could just as easily have been interviewed here. Personally I hope Rosenthal continues her work here. Future volumes beckon. Some writers I would love to see Rosenthal devote this same attention to would include Judy Grahn, Lyn Hejinian, Al Young, Kit Robinson, Etel Adnan, Bob Grenier, Bill Berkson, Bev Dahlen, Dodie Bellamy, Mark Linenthal, Norma Cole, Joanne Kyger, Kevin Killian, Barbara Jane Reyes, Aaron Shurin, Robert Hass, Pat Nolan, Alice Jones, Stephen Vincent, Eileen Tabios, Bill Luoma, Laura Moriarty, Alli Warren, Stephanie Young, Jack Hirschman, Curtis Faville, Diane di Prima, David Melnick, Michael McClure, Norman Fischer, Adam Cornford, Mark Linenthal, Jack Marshall & Jack Foley. That’s just off the top of my head. I’m sure I’m forgetting as many others just as worthy.
The one thread I don’t feel Rosenthal’s introduction does sufficient justice toward is the relationship between post-avant writing & literary traditions that consciously understood themselves as working class &/or even lumpen in their orientation. One is that post-Beat aspect of street poetics that has roots in the New American Poetry, from the late Bob Kaufman to Jack Hirschman to many of the poets particularly around North Beach. A second is a similar approach to LGBT poetries. Paul Mariah & Steve Abbott are gone, as are Pat Parker & Paula Gunn Allen, but it would be really useful to note how the interactions of these writers informed & impacted much that is covered here. Mariah, for example, was as instrumental in keeping Jack Spicer’s memory & work alive in the first ten years after his death as anyone. I was surprised to see Claudia Rankine note the Left/Write Unity Conference spearheaded by Abbott & Bruce Boone in her blurb on the book’s back cover, but not to see it mentioned in the introduction. The important role Actualism – explicitly a Bay Area literary movement – played in the poetries of the 1970s (especially in the “poetry wars”) is entirely invisible here. Given Rosenthal’s own engaged approach to poetics, these little blindspots seem surprising.
All of which is to say that Rosenthal’s introductory history is superb, tho the reality was still a dimension or two more complex than even a first-rate telling can suggest.
¹ Barbara Guest, to my reading, didn’t just continue “to produce important work” once she moved to Berkeley in her seventies, she really blossomed, becoming one of the most influential poets of the past 30 years & offering a model for “late work” that may yet prove transformational for poetry going forward.
² e.g., “Spicer … spent much of his adult life moving within a few blocks in San Francisco’s North Beach” ignores Spicer’s soujourns to Minneapolis & Boston, his day jobs – when he had them – in Berkeley, and the simple fact that his home at Polk & Sutter, an address made famous for poetry by John Wiener’s Hotel Wentley Poems, is a considerable distance from North Beach. The same holds true for Spicer’s favored afternoon hangout of Aquatic Park.
Lance Phillips
In 1953, when The Paris Review published its first issue and included an interview with E.M. Forster (PDF), the journal made its largest – and one might say only – contribution to literary culture in popularizing what would become a new mode of literary discourse, one perfectly suited to the postwar years of the early 1950s. Kulchur, as Pound or Lita Hornick might have spellt it, was no longer merely the plaything of an educated elite. Just as television, that newfangled thing, was giving images to the radio plays & vaudeville variety shows of old radio & bringing into the home original drama and – especially through the auspices of one Walter Disney – cinema, one no longer needed to head out for an evening of the performing arts. One might even watch Korla Pandit, the African-American organist born John Roland Redd who used a mock-Indian identity to become the first true daytime music star of the new medium. All this occurring in the vast economic expansion that followed the end of World War 2, when the GI Bill suddenly made college accessible to a rapidly expanding middle class. (Thank you, UAW.). Everything from youth culture to rock ‘n’ roll was in the offing.
The interview was the perfect critical medium for this period because it permitted insight into the author as a person, a new kind of celebrity that many of the old modernists had shunned – Picasso was an exception & had she lived a little longer Stein would have been another. It was visibly modeled on the personal interviews that had become commonplace accoutrements of the
But if you read those early Paris Review interviews, many of which are now online & downloadable, you will notice something very distinct about them, which is the preparation accorded each by the interviewer (often, for poetry, a young Donald Hall in those early years). The interviewer shows up at the interviewee’s door fully informed as to what the author has written, what the author has read, whom the author knows, whom the author has slept with & what the author has said in public & often enough in private also. This affords even a casual reader an enormous amount of intimacy in those pieces – you can tell right away that Robert Graves is a mean-spirited bully, and, frankly, he’s not alone among the greats of that era.
With the notable exception of Tom Beckett, I’ve never had an interviewer as well prepared as seems to have been the norm for the Paris Review in the 1950s, and I’m used now to the post-interview drill of going through a draft transcript closely because I can’t presume that an interviewer will know that there is no “e” in Olson, that Ginsberg’s first name is not Alan, that there is no “u” in his surname, or that Zukofsky has an “f” and no “v.”
So my sense of the form is that it’s one that is easily debased. As I know I’ve recounted here before, my template for the ill-prepped interview is one that I by chance happened to sit in on between a newspaper reporter in Bangor, Maine & Omar Pound, son of Ezra & a poet & translator in his own right. The reporter, a one-time high-school English teacher gone to seed, leaned forward in the midst of this session, held in the cafeteria at the University of Maine campus circa 1984, and half-whispered in a conspiratorial tone to Pound, “So what kind of communist was your father?” Omar blanched, simply looked at me and asked, “How would you answer that?”
Hey, at least the guy knew that Pound had been in trouble for extreme political views. And in 1984, those were the only views he could imagine as excessive. Maybe he was foreseeing the day when Bill O’Reilly, Rush Limbaugh, Pat Buchanan & Donald Rumsfeld made fascism mainstream once again, albeit this time with the happy-face logo of
In recent years, however, the form of the interview has undergone not one, but two fundamental transformations. The first is email & the written interview. This is really an electronic extension of an already existing form – the mail interview, which can be found even fairly early in the pages of
Most recently, there has been a spate of interviews that in many ways aren’t interviews at all – they’re surveys. Preparation for the individual interviewee is unnecessary because you are asking the same questions of everyone. These are interesting to the degree that the questions are thought provoking – I declined one recently that wanted to know about my theory of washing dishes – and the people solicited are themselves interesting & willing to offer substantive comments.
The first of these surveys that I’m aware of is Here Comes Everybody, which Lance Phillips started in June 2004 & kept up thru January 2007, over 130 interviews in all. Phillips figured out that he was onto something pretty quickly – I don’t think he envisioned that many responses when he began. The questions he asked might be asked of any Anglo-American poet (and with the change of a single phrase in question 4, of any English-speaking writer in the world, from
1. What is the first poem you ever loved? Why?
2. What is something / someone non-“literary” you read which may surprise your peers / colleagues? Why do you read it / them?
3. How important is philosophy to your writing? Why?
4. Who are some of your favorite non-Anglo-American writers? Why?
5. Do you read a lot of poetry? If so, how important is it to your writing?
6. What is something which your peers / colleagues may assume you’ve read but haven’t? Why haven’t you?
7. How would you explain what a poem is to a seven year old?
8. Do you believe in a Role for the Poet? If so, how does it differ from the Role of the Citizen?
9. Word associations (the first word which comes to mind; be honest):
Lemon :
Chiseled :
I :
Of :
Form :
10. What is the relationship between the text and the body in your writing?
That they might be asked of any poet is both the strength & weakness of the survey form. There were never any follow-up questions. If you have a poet who has a particularly complex relationship to one of the questions, there’s no way to probe more deeply. The late kari edwards worked very hard to avoid being identified as either man or woman, having lived for periods as both – kari once made a point of thanking me when I wrote a review that avoided using any pronouns at all. Here is edwards’ response to that last question:
all I have on this earth is this body, everything else is just things and other bodies doing things. if I do not place myself in the core of my body I can not even attempt to connect to reality and end up in the grand illusion. My body is what allows me to feel others and the universe. if I want to speak of the possible I have to be in touch with the present present in the body that is in my body.
I can’t imagine an active interviewer not following that with a question about gender itself & its place in edwards’ work. Instead, this is the actual end of the interview, a silence that feels even more tragic now that edwards is gone.
Phillips at one point tried to transform these surveys from a blog to an anthology, only to meet with resistance on the part of several participants. Happily, he’s left the blog itself up, and I’ve continued to link to it among the “collective blogs.”
Now, as a couple of people have shown already (here and here), with a survey, you don’t need even to be asked to participate. It’s conceivable, of course, that all 1,700 of my daily visitors could respond to the Here Comes Everybody survey and Phillips would then (a) have more than enough for an anthology and (b) we’d have something like a census of poetry, or at least we’d have some idea how everyone responds to lemon chiseled I of form, which strikes my ear as a decent first line for something.
But I for one miss the old-school in-depth kind of questioning that occurs far too seldom today. What if somebody actually prepared for an interview? Knew the work, the bio, the social networks? Possibly, regardless of the person being interrogated, just possibly we might learn something.
Responding to Harvey Hix’ 20 questions got me to finally sit down and address a set of questions that had been posed to me by David F. Hoenigman for Word Riot. It was a piece that took longer, especially in what I’d characterize as the ruminating stage, precisely because its questions were more writerly, i.e., about the personal process of writing & its place in my life. I wonder if, as an interview, this project might not seem less interesting to a lot of readers precisely because it’s more personal.
What projects are you currently working on?
I’m at work on a half dozen sections of Universe, which is the next major part of my long project, Ketjak. The Age of Huts, Tjanting, and The Alphabet were the first three stages of this project, and Universe is the next. “Ketjak” is also the title of the opening poem in The Age of Huts, and continues in The Alphabet. It’s the Balinese word for “monkey” and is the title of a ritual performance the Balinese do for tourists based on the Ramayana epic. It was actually cobbled together by Western folklorists to give the Balinese a means of extracting some cash from the auslanders above & beyond gamelan. So it’s an allusion back to the tale itself, to the powerful cumulative sound of the ritual, and to the process of globalization, where everything is brought into the circle, but on the worst commercial terms.
When and why did you begin writing?
I began in fifth grade. My teacher that year, Vance Teague, had us write for an hour each week, every Wednesday morning. There were no rules, no genre limitations, just write. It very quickly became my favorite time at school.
When did you first consider yourself a writer?
When I was a teenager, about a couple of years before I seriously started to try to do the real stuff, as distinct from the kid writing projects I did in school.
What inspired you to write your first book?
Crow, which was published by Ithaca House in 1971, was written very much under the influence of William Carlos Williams & especially of Spring & All, which Frontier Press had brought out in 1970, after having been out of print for over 45 years.
Who or what has influenced your writing?
When you get to be in your sixties, that list becomes too impossibly long. Williams was certainly the first & in many ways deepest influence, but Spicer & Zukofsky & Creeley cannot be denied, all of my language poetry cohorts – Rae Armantrout & Barrett Watten in particular. Most recently, I’ve been influenced by the Flarf Collective, tho I can’t say I’ve written anything that would qualify even remotely as such.
How has your environment/upbringing colored your writing?
Under Albany, which is as much a memoir of growing up as it is an explication of the first poem in The Alphabet, goes into this in painful detail. My work with the Grand Piano collective has more. Suffice it to say, I write to know who I am.
Do you have a specific writing style?
I’m a straightforward realist.
What genre are you most comfortable writing?
Poetry. Criticism.
Is there a message in your work that you want readers to grasp?
It sounds silly to say “Be Here Now,” but I think that’s the message of all good writing.
What book are you reading now?
Last night I was reading Thomas Pynchon’s Against the Day & this morning I spent awhile reading around in My Vocabulary Did This To Me: The Collected Poetry of Jack Spicer. P. Inman’s Ad Finitum is to the left of my desk here & I will be poking around in it again later today.
Are there any new authors that have grasped your interest?
There’s the Flarf Collective again.
What is the most misunderstood aspect of your work?
The presumption that I’m a “difficult poet.” I was pleased the other day when Andrew Ervin reviewed The Alphabet for The Philadelphia Inquirer and said reading my work was no more difficult than looking out of the window of a SEPTA train here in Philly. It’s a trope that Ervin borrowed (sans attribution I would note) from Barrett Watten’s original introduction to Tjanting in 1981, when Watten argued that a “bus ride is better than most art.” It’s good to see that some people are getting it, that you can just read what’s there and that will tell you everything you need to know about my work.
Ervin dropped me a note when this appeared on the Word Riot site to say that he had not seen the 1981 edition of Tjanting & had come upon the transit trope independently. Given how long that edition was out of print before Salt reissued the book in 2002 (with a different Watten introduction taken from the early drafts of The Grand Piano), Ervin’s correction makes sense. I am intrigued – and pleased – by the parallel, given that they’re descriptions of different books more than a quarter century apart. Hopefully one could say of both, as Watten concluded his first intro to Tjanting, “It is possible, in fact, to read this book on the bus.”
When I linked to H.L. Hix’ “20 Questions” project on the Best American Poetry blog the other day, Harvey sent me his questionnaire &, rather impulsively, I responded straight away, answering 18 of the 20 questions. My answers may sound flip, but they’re not. That last question, for example, is completely serious. I’ve been in BAP & had volumes co-edited by people I completely respect, but year after year it’s almost as depressing a reading experience as the Pushcart Prize.
1. What poet should be in Obama's cabinet, and in what role?
Simon Ortiz, chair of Truth & Reconciliation Commission on the Subject of the Genocide of Native Peoples (a new position)
2. If you could send Obama one poem or book of poems (not your own), what would it be and why?
William Carlos Williams' Spring & All, in the 1970 Frontier Press edition.
3. What other poetry-related blog or website should I check out?
There are so many. But let's point to The Annandale Dream Gazette, the only site I know of devoted to the unconscious of poets
4. Who is the most exciting young/new poet I've never heard of, but whose work I ought to find and read?
This will vary greatly by person now, won't it? How about Tsering Wangmo Dhompa?
5. What's the funniest poem you've read lately? What was the last poem that made you cry?
I tend to resist poems that go for only one emotion or the other - what feeling do you get from Louis Zukofsky's "A"?
6. William or Dorothy? Robert or Elizabeth Barrett? Moore or Bishop? Dunbar or Cullen? "Poetry must resist the intelligence almost successfully" or "No ideas but in things"? Autobiography of Alice B. Toklas or Tender Buttons?
Both / and, both / and, both / and, both / and, "No ideas but in things," Tender Buttons.
7. Robert Lowell wrote a poem called "Falling Asleep Over the Aeneid." What supposedly immortal poem puts you to sleep?
The Four Quartets does it best, since it makes dreaming impossible. But most anything by Lowell will do just fine unless I've had tea after 9 PM.
8. Even for poetry books, the contract has a provision for movie rights. What poetry book should they make into a movie? Who should direct it, and why? Who should star in it?
I've only seen that clause in Yale Younger Poets contracts &, as I recall, Jack Gilbert told me he got an advance from a studio for Views of Jeopardy way back when.
But let's go with The Cantos, starring Brad Pitt. Woody Allen, because it would interesting to watch him negotiate the Pisan Cantos.
9. What lines from a poem you first read years ago still haunt you now?
Helot for what time there is
in the baptist hegemony of death.
Jack Gilbert, from "Singing in My Difficult Mountains," in Genesis West, no. 1, 1962.
10. What poem do you love, love, love, but don't understand?
Hart Crane, The Bridge. Or (which I love less, but also understand less) John Berryman's Dream Songs.
11. If the official organ of the AWP were not the Chronicle but were the Enquirer, what would some of the headlines be?
I will leave those for Kent Johnson & Kenny Goldsmith to invent.
12. If you were making a scandal rag for poetry in the grocery store checkout stands, what fictitious poetry love triangle would you make up to outsell that tired Hollywood story of Angelina and Brad and Jen?
I wouldn't.
13. This is the Best American Poetry blog. What's the best non-American poetry you've read lately?
Aleksandr Skidan's Red Shifting, translated from the Russian by Genya Turovskaya & others, published by Ugly Duckling Presse.
14. We read poems in journals and books, we hear them in readings and on audio files. Sometimes we get them in unusual ways: on buses or in subway cars. How would you like to encounter your next poem?
In my dreams tonight, so that I can write it down when I wake.
15. What poem would you like to hear the main character bust out singing in a Bollywood film? What would be the name of the movie? What would be the scene in which it was sung?
16. Do you have a (clean) joke involving poetry you'd like to share?
17. Tell the truth: is it a poetry book you keep in the john, or some other genre (john-re)?
In one bathroom, the one I spend the most time in, I have several books of poetry including Shakespeare's Sonnets. In the other, I have magazines, including The Nation, The Poetry Project Newsletter, Poets & Writers, ComputerWeek, Information Week, ComputerWorld and CFO.
18. Can you name every teacher you had in elementary school? Did any of them make you memorize a poem? What poem(s)?
No, thank heavens. I can't memorize haiku. But Vance Teague in fifth grade made us write for an hour every Wednesday and never told us what genre. He made me a writer as much as anyone.
19. If you got to choose the next U.S. Poet Laureate, who (excluding of course the obvious candidates, you and me) would it be? Of former U.S. Poet Laureates, who did such a great job that he/she should get a second term? Next election cycle, what poet should run for President? Why her or him?
PLOTUS (as Donald Hall called it): Linh Dinh, because he hears the "American" voice better than anyone I know.
President? Barrett Watten or Rae Armantrout – the ideal president would be a combination of the two.
20. Insert your own question here.
Why is The Best American Poetry so mediocre year after year, editor after editor?
An interview with Allyssa Wolf is just the 24th in a series all about the impact of first books. Others interviews in the series include
Andrea Baker
Jen Benka
Simmons B. Buntin
Victoria Chang
Shanna Compton
CAConrad
Brenda Coultas
Brent Cunningham
Lara Glenum
Geraldine Kim
Amy King
Aaron Kunin
Frannie Lindsay
Rebecca Loudon
Raymond McDaniel
Juliet Patterson
Laura Sims
Stacy Szymaszek
Brian Teare
Matthew Thorburn
Tony Tost
Jen Tynes
Stephanie Young
If you’ve never published a book & are about to or just want to, this is must read stuff. Kate Greenstreet deserves a big round of applause.
This isn’t the only good series of interviews of poets, particularly younger ones who have not yet been given nearly as much attention as they deserve, that has been popping up on the web of late. Tom Beckett’s blog, e-x-c-h-a-n-g-e v-a-l-u-e-s, has ten interviews, including a second one with Shanna Compton, and one of Geof Huth co-conducted by Crag Hill & yours truly. Here Comes Everybody finally stopped after it had something like 130 interviews, including some folks on Greenstreet’s list (plus Kate herself) and some, like Mike Farrell, on Beckett’s. Ray Bianchi’s Chicago Postmodern Poetry site also has over 100 interviews, adding two a month or so two its list. One of these was given by Robert Creeley just one month before he died. John Tranter’s e-journal, Jacket, has published some 70. Another e-zine, The Argoist, has published 17, including a conversation between Joanne Kyger & Simon Pettet. And, of course, The Paris Review, the hardcopy journal that can claim to have invented the modern literary interview format before the journal lost its soul a few decades back, is attempting to bring as many of its interviews online in PDF formats as they can obtain permissions for, a prickly problem with so many of their eminences having now gone where even email cannot reach.
All this week I’ve been writing about projects that seem to withhold something – as Jessica Smith does her reins over reader response, or as the anonymous collection does it unveiling of authorial anything, or the way Thomas Pynchon withholds his own biography. In contrast, Craig Allen Conrad – CAConrad to his friends (all one word) – is someone who wants to get it all in. Deviant Propulsion, just out from Soft Skull Press, is Conrad’s long awaited first full-length book, beating out his other equally long-awaited The Frank Poems, due some fine day from Jonathan Williams’ fabled Jargon Press.
Conrad is a fearless combination of the out front & tenderness, subtlety in the literary equivalent of outrageous drag. For example:
“vacant land”
means no
people
”nothing but a few
prairie dogs”
means no
people
”we swerved, hit
a cat, but no one
was hurt”
means no
people
This poem, which when you let it settle in & think about it for a minute, is remarkably Buddhist in its relationship to its content, carries the title “Severed Leg Pirouette.” It doesn’t take much to push the simple parallels of this text into an infinitely gaudier display. Or, consider this:
It’s True I Tell Ya
My Father Is a 50¢
Party Balloon
my father paper thin
lost on the basement floor
but who will put their lips
to his stiff old hard-on?
who will blow him up?
who will want this
man floating
stupid
stuck in
a tree again?
Or this consideration of parenting as well (literally on the facing page):
A World without Condoms
she swears it was the cucumber
nine months later
a son with
her eyes and
cheekbones
but the seeded spine and
leafy complexion are all Dad’s
the nurse rubs a little Creamy Italian
on his bright green belly
they coo at one another
blow bubbles at one another
”this won’t hurt a bit” she says
and tucks the napkin
under her chin
You sense that, had he wanted to be, Conrad could easily have been a Cid Corman to the new generation – the distance between these satires & the gentle ear isn’t all that terribly far – but that CA has another agenda in mind.
Then there is the seriously outrageous stuff, including a revenge fantasy against vaginas that wouldn’t go down well on the WOM-PO list. Part of what makes Conrad’s poetry work – which it almost always does for me – is that he himself is a mélange of so many different & unusual influences – southern & rural, urban & very definitely out of the closet. He also is a fulltime employee at one of the big chain bookstores in
My Mother after
Knee Surgery
she calls it her
new knee it’s in
everything she
says her
new knee
hide my book of
poems tired of
explaining
she distracts herself
with television
I watch to
share her
concentration
into
dis—sss—stance
when it’s boring
she makes herself
a drink
pours
me one
drink gets
television
interesting
”hey, remember when i was
a kid i asked why humans
aren’t extinct, and you said
it’s because we’re afraid
of the dark?”
”bullshit, hey, c’mon now,
i’m trying to relax my
new knee dammit!”
Conrad’s best known work, “Celebrities I’ve Seen Offstage,” inevitably is the book’s
Timothy Leary at Starwood having lunch with the Reverend Velveteen Sly a couple of naked pagans asked if they could get their pictures taken on his lap he twitched his gray brow with a big smile happy to oblige
Annie Sprinkle was dating my friend Marie they came over for a tarot reading we spent most of the time talking about herbs to cure AIDS I don't remember if the tarot answered anyone that night
Henry Winkler on
The Frugal Gourmet shooting a segment of his cooking show in the Reading Terminal Market telling someone what a moron his cameraman was then oooing and aaahing over the pastries for the camera moments later
As much fun as this work is, & fun is inescapably the point here, Conrad is almost too sweet & gentle, a little too much Carson Kressley, not sufficiently Devine. So what I come back to are the quieter poems – like the following one, whose Pepsi moment is literally right out of the biography of Rimbaud:
I Still Have Keys to the Apartment
i let myself in
the new boyfriend
asleep with your arm
wrapped around his waist
looks like we did
i take my clothes off
to slide between you
but the cats fill my arms
i miss the cats because
they smell of you
i want to lick the hairs
on your chest flat
while the new boyfriend sleeps
but sniff the cats instead
i could feed my sperm
to your plants so part of me
would always be around
but you’ve swallowed
enough of me to feed
your bones and eyes that
you’re not going
anywhere without me
i walk into the kitchen
careful to eat just one,
two grapes from the bunch
i hold back tears
see you still have
the smiling soccer ball
refrigerator magnets i gave you
the new boyfriend
doesn’t know i bought them
i open the refrigerator
a little at a time
try to talk myself out of it
but open it anyway
i pee in the Pepsi
feel a little better
and grab my clothes
i want to leave the keys behind
but know i’ll want
back in tomorrow
Here is the third &
final installment of Carl Boon’s questions:
7. "Disappearance of the Word, Appearance of the World"
is your major contribution to the debate over reference in poetry. Some critics
see the question of reference as the major theoretical battleground in the wide
debate between "Language poets" and the group Charles Bernstein calls
"workshop poets." Do you think the question of reference continues to
be an important, relevant one? How have your ideas about reference changed,
say, since the publication of "Disappearance of the Word" or The Chinese Notebook?
“Disappearance” was really
the first serious piece of theoretical writing I ever attempted, so I’m both
very fond of it while simultaneously a little appalled at the impact it seems
to have had over the 27 or so years since David Highsmith
and Carl Loeffler talked me into writing it. I
basically just sat down, banged out what I’d been thinking, sent one copy to
their publication, Art Contemporary, with
a second copy to Alan Davies,\ for his photocopied newsletter, A Hundred Posters. Since then, it’s been
in The New Sentence, been reprinted
three times in anthologies – one in a collection of pieces on Baudrillard that
features a debate he & I had at the
I do think that
referentiality continues to be important, not because I privilege the opaque
signifier as such, but because I think it reveals a range of phenomena both in
writing and in the world that become invisible the instant that language is
presumed to be transparent.
Whenever I think of
Jakobson’s model of the six functions of language, I tend to group them into
three pairs or axes: contact & code; addresser & addressee; signifier
& signified. I envision the model in my head as a six-sided
three-dimensional figure, not unlike a die, although in practice I don’t think
it really works like one. Non-referentiality focuses on the signifier,
de-emphasizes the signified, tends to ignore addresser & addressee and
generally privileges the contact (e.g., the physicality of sound) over code
(including, though not limited to, syntax). In practice, individual texts tend
to be very complex & interesting when looked at in terms of their relation
to these six aspects of the linguistic experience, and the idea that one would
want to fixate simply on one of them seems to me inherently narrow &
limiting.
8. A related question. In his essay "Poetry as Explanation,
Poetry as Praxis," Bruce Andrews engages a roundtable discussion of poets
and theorists on the question of reference. (Andrews, as you well know, has
written extensively on the question-especially in "Total Equals What" and "Constitution / Writing, Politics,
Language, The Body.") But in that roundtable, Jackson Mac Low,
192. A friend, a member of the Old Left, challenges
my aesthetic. How, he asks, can one write so as not to "communicate"?
I, in turn, challenge his definitions. It is a more crucial lesson, I argue, to
learn how to experience language directly, to tune one's senses to it, than to
use it as a mere means to an end.
If you would expand on that answer, just how do we "experience
language directly"? Twenty years later, does your answer to your friend
remain the same? Has history altered your answer? Does the current political
situation (a conservative
We experience language
directly whenever we sense its presence as embodied, whether it is as a “pure”
signifier or just as the embodiment of whatever message might be associated
with it. Often, in practice, this is felt as a form of alienation. We hear
someone’s accent as “difficult,” recognize a verb phrase as “non-standard,” or
are irritated that a comment is sexist, racist or ageist. If the message is
transmitted electronically, there may literally be static.
There are multiple elements
in play with any statement. All six functions come into play and there are many
times in which something other than the signified is the most significant. This
is most evident in forms of advertising, as when a Mc
As your question suggests,
we’re at an especially dangerous time in human history, but the ability to
actually hear & read are skills that are always useful.
9. Another related question. Your aesthetic, at least in many
volumes of The Alphabet, is considerably more traditional (in terms
of reference) than the work of Watten or Andrews. I see this as a departure
from, say, Tjanting, which goes further in challenging our
perceptions of words and grammatical construction. I think Tjanting is more playful with language than many of The Alphabet volumes. Am I
all wrong, or does this perhaps indicate a discord
between your theories on reference and your poetic practice?
This goes back to the
question of reference you asked in connection with “Disappearance of the Word,
Appearance of the World.” Referentiality is not a toggle switch of avant
attitude, or even of playfulness. The idea of maximum non-referentiality is
every bit as boring as the idea of maximum referentiality. Rather, there is a
range, really a series of registers, which move both closer to and further from
any idea of unproblematic depiction through language. I have no interest
whatsoever in being at either extreme. What does interest me is a full
exploration of the range & all the various points along the way.
One of the things I wanted
to accomplish with The Alphabet was
to explore as many different aspects of my poetry as possible. Almost by
definition, that desire moved me into a variety of different pursuits. Simply
repeating what I had done before would have been the least interesting of
possible alternatives. Thus, to pick a pointed example, Ketjak2: Caravan of Affect continues the poem Ketjak per se, but does so
without the repetition that was its original organizing device.
On the question of
playfulness, I hardly know how to gauge that. Jonathan Mayhew’s blog commented
the other day on the “earnestness” of my blog as though that were some kind of
fault. But there has always been a divergence here between my critical prose
and my poetry. Even in the poems, however, I’ve never been that attracted to
the
10. Here is a quote from Gregory Jay's American Literature and the Culture Wars (1997), a book that captures (from the
standpoint of pedagogy) the firestorm and subsequent debate E.D. Hirsch stirred
up with his theory of "cultural literacy." Jay's book explores what's
often sensationalized by the popular media in headlines such as "
"What is the aim of teaching 'American' literature?" Is it
the appreciation of artistry or the socialization of the reader? The achievement of cultural literacy or training in critical
thinking? Can it be all these things without contradicting itself (or
hopelessly confusing the student)? (5)
I have argued that your work is a better teaching tool than, say,
"Sailing to
What do you think the aim of teaching American literature should be? Is
there such a thing as the perfect syllabus? Should "classic,"
canonized works be taught at all? What would be the point of doing so?
There is a presumption here
that this has something to do with writing. But the reality is rather the other
way around. The question has to do with how poetry might be utilized for other social
purposes that are not really connected to the writing. That famed Martian
sociologist might find it strange indeed that historically the basis for what
once was the standard educational program, especially at the college level,
consisted in good part of the systematic study of works that were produced
entirely for other purposes & uses. The poet’s game becomes the student’s
midterm.
I’m not qualified to
pontificate about the broader issues of curricular theory any more than I am to
prescribe medications for high blood pressure or provide a recipe for
cheesecake.
Having said that, I do think
that there is a difference between a canon and a classic. Every individual
carries around within himself or herself an intuited view as to the works that
matter – that is an inescapable part of being human. This intuited map might be
characterized as a personal canon, but it is the adjective that matters rather
than the noun in that phrase. Further, groups of individuals might share some
of the same enthusiasms, such as the ones that have rescued the work of both
Gertrude Stein and Louis Zukofsky in the past half century, ensuring that their
works stayed more or less in print, or which got Lorine Niedecker really into
print in the first place. That is a social canon, and there are literally
thousands of them co-existing at any given moment in time. Again, the adjective
is more important than the noun.
It is when you superimpose
one fixed structure over all of the possible ensembles of personal and social
canons that you get a “classic,” which is
Before the 19th
century, the amount of actual writing in English was little enough so that
there really isn’t that much difficulty reading key figures from the various
centuries. But with the extension of the English speaking world, fissures
seriously do begin to develop & by the start of the 20th
century, they are already pretty deep.
11. You have chosen not to pursue a teaching career in the academy,
yet professors and graduate students have written about your work extensively.
At last count, there have been nine doctoral dissertations about your work and
dozens of critical articles and books. Do you find this ironic? Do you find it
disheartening that what you have taken a political stand against (the academy)
seems to latch onto your work?--that is, at least a few of us.
Actually, I think it’s more
like two people have written dissertations on my work while another half dozen
or so have found it to be a useful terrain for examining whatever issues their
dissertations directly addressed. My work hasn’t been so much an object of
study as an example.
Use in any critical writing
targeted toward the academy is always something about which I’ve been
ambivalent, partly because that is not where I myself would direct my own
energies but also because the actual quality seems so random. Some of the most
very positive articles about my poetry have struck me as being the crudest
readings imaginable. And I think that one result of that is to reinforce some
of the stereotypes of language writing or of my poetry, even when the article
was intended in a helpful way.
Having
said that, though, I’m hardly an absolutist in opposition to the academy or to
teaching. I’ve taught at
But if a school were
seriously interested in having me teach, I wouldn’t be shocked to find myself
doing more of it in the future.
12. In her new book, 21st-Century
Modernism, Marjorie Perloff
claims, as other critics have previously, that Language poetry (she looks
especially at the work of
A year or so ago, somebody
posed something very close to the question to P. Inman at Kelly Writers House
and several of the students in the audience seemed surprised at his
announcement “for” modernism. That is where that sort of stereotyping by one’s
advocates comes in, joining language poetry to postmodernism simply because that
latter term has, for a period, a certain cachet.
But this attraction to the
modernist project has been a thread you can find in many, perhaps most, of the
contributors to In the American Tree. I’ve
never thought of langpo as being post-modern or post-structural, but rather
much more in line with Habermas’ argument that we need to return to the
modernist project and see how it might be done without the internal
contradictions history imposed – totalitarianism chief among them.
13. What do you see beyond The Alphabet? Are there any new long-term, long creative projects on the horizon?
I think I’m finally ready to
tackle a long poem. I have some ideas about a project that I found literally on
p. 61 of Anselm Hollo’s book Corvus where he writes
“alphabet ends universe begins” and I
thought, Aha! So I’ve been making notes, looking a lot
at Stephen Wolfram’s book, A New Kind of
Science. But I’m a year away from completing The Alphabet – if I’m lucky – and I feel that I’m learning so very
much right now that it would foolhardy to get ahead of myself.
14. I think The New
Sentence was one of the best books
of literary criticism to come along in a while. Do you envision putting
together any new books of criticism in the future?
I’ve had the makings of a
new volume more or less ready for some time, but don’t really plan to do the
work I need to package it up qua book until I get The Alphabet complete and make more firm arrangements for getting a
complete version of The Age of Huts
ready.
15. And finally, recently you wrote to
me that Bob Dylan is one of the few artists from (near) your generation still
doing "relevant new work." I am including a chapter on Dylan in my
project, arguing that his songs and liner notes from the mid-1960s constitute a
kind of "Language poetry," that he indeed is one of the originators
of the school. How would you respond to that? Additionally, why do you think
Dylan's new work is "relevant"?
Well, as you might imagine
from my previous responses, I don’t agree with the premises of your argument.
Dylan as a musician has had a serious influence on poets, not just because of
the extraordinary concision and use of metaphor in his lyrics, but also because
he has been such an example of a person consciously shaping & changing an
art form in response to his times. But his liner notes & the novel Tarantula are really imitative Beat
fare, sort of adolescent Ferlinghetti as swirled through a blender that would
include William Burroughs, Jacques Prevert & the
surrealists. At that level, I would pay more heed to Ray Bremser
or Charlie Plymell. & I would pose the question
of what your argument has to do with either Dylan’s music or the writing to
which you might yoke it.
In one narrow sense, though,
you might be right. Burroughs is certainly the not-so-secret source of much of
the imagery one finds in Highway 61
Revisited and Blonde on Blonde
and, in the process, Dylan does demonstrate how such
elements might be brought into play in the radically different form that is
song. As such, he does demonstrate how any genre incorporates material from
beyond its traditional borders, a process that Shklovsky argued was
Further, Dylan’s sense of
what his style was or means has changed constantly, even restlessly, over the
years. When I last heard him live just about a year ago, he was singing “Blowin’ in the Wind” in a style that was on the hard edge
of Nashville-type country, closer in tone to the Southern rock group
Similarly, the artist who
may be closest in cultural impact to the young Dylan in how he pushes peoples buttons, Eminem, also
demonstrates precisely how a form can expand & redefine itself. A song such
as “Cleaning Out My Closet” could be examined in the
terms that one sets for the analysis of any Dylan song (& its video adds
layers Dylan has never achieved) or for the highest order poetry. But that
doesn’t make it poetry any more than his extraordinary talent makes Marshall Mathers a nice guy.
** The
absence of which is also the death of a genre, which is precisely what is wrong
with the school of quietude.