We are pleased to pass along the good word that Geoffrey Brock, a graduate of Penn's Comparative Literature program and a recipient of an MA from our Creative Writing Program, has won the Translation Award from the PEN Center in Los Angeles for his _Disaffections: Complete Poems 1930-1950 by Cesare Pavese_ (Copper Canyon Press).

More information about Geoffrey is below.

Brock's translations of French and Italian poems have appeared in Poetry, The New Republic, New England Review, TriQuarterly and New Letters, among others. In 1999, the Academy of American Poets awarded him their Raiziss/de Palchi Translation Fellowship for his work on Cesare Pavese's poetry. The resulting volume was Disaffections, which the judges say is "an exemplary volume for attending to various qualities integral to Pavese's poetry. As a poet-translator, Brock has brought Pavese's poems to English without a loss of defining rhythm and meaning, and with an attention that indicates the translator's profound understanding of another writer's poetics." His own poetry appears in journals such as Poetry, Paris Review, Hudson Review, Southern Review and New England Review, as well as in the popular college text Writing Poems and in several anthologies, including New Voices and Poets Against the War. San Francisco-based Brock is a member of the Board of Directors of the American Literary Translators Association, and he is currently a Wallace Stegner Fellow in poetry at Stanford University.