Date: Tue, 5 Oct 1999 06:20:00 -0400 (EDT) HOW IMAGIST POEMS ARE ABOUT WHAT THEY DESCRIBE BUT ALSO ARE "ABOUT" THE VERY EFFORT TO MAKE THEM --------------------------------------- While H.D. was by no means a cubist, I do think Alberto's observations below--about repetition in "Sea Rose"--help a lot. H.D.'s poetry gives a word, then pulls it back, then re-sets it and tries again, and again. Trying to get it right. Somewhat jumping the gun on answers to questions I just posed, I'd contend that H.D.'s poems--and Williams's in this chapter--are in part attempts to "get it right." They are thus pieces of writing caught in the act of trying to get the poem underway; they witness the attempts to put the words just right; they show some of the struggle of meaning happening. Because they strive so hard toward objectivity, toward the perfect, rock-hard observation, they tend to seem like fully finished products, but actually there are lots of traces left of the process by which the rock-hard observation was attempted. H.D.'s "Oread," one of our poems (Norton p. 412) does most obviously what Alberto says: Whirl up, sea-- whirl your pointed pines splash your great pines on our rocks, hurl your green over us, cover us with your pools of fir. If I were to extract just the spine of effort--the traces of the process H.D. undertook to get this observation just right linguistically--I might present this: Whirl up Whirl your pines your pines hurl your us cover us your For such a short poem, it's AMAZING how many words are used twice (and I count "hurl" as related to "Whirl" because it sounds the same and means something quite similar). So--to restate my generalization--imagist poems, while they seem to be about only the thing they describe, are also "about" the effort to do such a thing as describe only one thing precisely. They are not finished products despite their objectivity and finality-like precision. They retain a sense of the way they were made--of the effort to make them. They offer a clear sense that they are not natural things, but words. One reads them and thinks, yes, of a sea rose, a wheelbarrow beside white chickens, a blackbird, the sea crashing against pines, but one also has a strong sense of words. --Al | | I think that what's well-developed in the Hemingway texts quoted in the | schedule, as well as in Steven's "Blackbirds," is seen in "Sea Rose" in | maybe a less developed form: the repetition of certain words: "rose" "leaf" | "sand" in slightly different contexts. Maybe this is an early attempt to do | what Stein later did full-out--bringing cubism into poetry. So, to follow | the present argument, the language is radically precise at showing images, | but managing to show more than one facet of a single image, like Picasso did | pictorially, and like Francesca was detailing. | | alberto |