Thursday, January 09, 2003

Rachel Blau DuPlessis has told me, on more than one occasion, that no writer of long poems before me apparently commented in any particular detail on the process of starting or constructing such a work. But DuPlessis has herself done so, at least partly (& to some degree indirectly), in an essay entitled “Haibun: ‘Draw Your Draft,’” in H.D. and Poets After, edited by Dona Krolik Hollenberg. It’s an interesting volume overall with poets Alicia Ostriker, Robert Kelly, Sharon Doubiago, Frances Jaffer, Kathleen Fraser, Brenda Hillman, Leslie Scalapino, Nate Mackey & Carolyn Forché in addition to DuPlessis writing on their relationship to Hilda Doolittle, each in turn followed by a second essay by a scholar on the same topic – Burt Hatlen contributes the companion to DuPlessis’ essay.

A sample passage:

No plan, no design, no schemata. Just a few procedures: placing works on the big stage of the page, making each be itself intact and autonomous but connected to themselves as they emerged. No continuous narrative. No myth as explanation. Here Drafts are very different from H.D.’s long poems and quite related to Objectivist ethos and poetics. The works are influenced by Objectivist argument and propositions about reality. That the image is encountered, not found, as Oppen proposed. That the and a (said Zukofsky testily) are words worth investigating, as suggestive and as staggering in their implications as any epic or myth.

Even though DuPlessis ranges far beyond just her relationship to H.D., there is no single summation here – indeed, DuPlessis warns in an end note, that this account is far from comprehensive, citing a wide range of other sources & influences as diverse as Rae Armantrout & Clayton Eshleman.* In an unnumbered note, DuPlessis comments that “I also follow the ‘hermetic’ encoding in H.D. that involves having an H and a D in titles that consider her.” Thus, “Draft 12: Haibun.”

The conjunction of these factors – the charged, but non-exclusive discourse with modernism, the concern with the letter, brought up something very different to mind, a poem, specifically this:

There is more here than memory.

*

Reading Paterson on the bus, back & forth. Across the city. The 210. A man & a city.

I am not a man & this is not my city.

Williams though as a guide. His universals as particulars, ideas in things. His rhythms. Every rhythmic shaking (like a belly dancer), splashing (like the Falls) lines. Insistences. Insistence on persisting. . . .

Stuck stuck stuck the W – a poem in the new Sulfur began with a quote from Bréton that the surrealists opposed the W to the V of the visible –

The W atop Woodward’s – the big, brick, block-long (almost – next building west was Woolworth’s – another W (west a W, was a W)

These excerpts come from the very first section of George Stanley’s Vancouver, which I found at the very end of his most recent book, At Andy’s, an echo of how the first of DuPlessis’ Drafts appeared at the back of Tabula Rosa (Potes & Poets, 1987). I’ve compared Vancouver & Drafts before, but these additional layers of correspondence amaze me.

DuPlessis, in “Haibun,” speaks also of memory:

At a certain point in this exploration of the rhetorics of “drafting” I realized that I was constructing a texture of déjà vu, a set of works that mimicked the productions and losses of memory. And that the works were my own response both to the memorializing function of poetry and to my own bad memory. “An exploration of the chaos of memory (obscured, alienated, or reduced to a range of natural references) cannot be done in the ‘clarity’ of a linear narrative”** . . . . Bad memory. Bad dog. Bad bad memory. The poem replicates (but neither reconstructs nor represents) a space of memory.

Part of what amazes me in these convergences is that if I were to construct a scale of the poets who had some relation to the journals Caterpillar & Sulfur, edited by Clayton Eshleman, according to the degree of Jack Spicer’s influence perceptible in their poetry, Stanley & DuPlessis would almost be the opposite extremes. Yet here are two projects that are, if not parallel, at least so filled with resonances back & forth, that each poem works in part to illuminate the other.






* Caveat lector: my name appears in that list. 

** Caribbean Discourse: Selected Essays, by Edouard Glissant, p. 107.