How can you think or talk
about Leslie Scalapino’s work without confronting the problem of genre? Her
piece in Kiosk, as is so often the
case with her writing, invokes two in its title, Dahlia’s Iris – Secret Autobiography and fiction. Genre has, as
much as anything, to do with the reader’s expectation & the writer’s social
responsibility to recognize that dynamic. Nobody does more to explore &
confound an easy boundaries of reactive presumption
than Scalapino. But I would love to be able to articulately explain what I
think is going on here. I’m nowhere near being able to do so today.
Secondly, in order to adequately
discuss her work, you (I) would have to also understand the function of syntax
in Scalapino’s writing. There are so many sentences like this one:
Verbally savagely assaulting
but as the means of now indicating one is a servant only (inherently) yet the
same person one has been, when how had this come to be?
I don’t know that I’ve ever
come across the construction “when how” before & yet my mind adapts to it
instantly. Reading sentences like this, I sense my self coming into focus –
into a sense of my own presence – repeatedly during the evolution of the
syntax. In any sentence like the one above, there can be no word more stark than only.
I really like how Pat Durgin
approaches Hannah Weiner’s work in his essay on her piece – and that Kiosk also prints Hannah’s proto-essay
“Awareness and Communication” as part of Durgin’s
project here.
Finally there is a series of
pieces in memory of Leslie Fiedler who passed away last year, written by