The first
book I received this year – Rae Armantrout’s Up to Speed –
already has a 2004 copyright date. It also has a book jacket on which Susan
Howe compares Armantrout to Marianne Moore’s depiction of Anna Pavlova, & a web site on which Marjorie Perloff invokes
Marcel Duchamp & an otherwise unidentified Boston Review piece cites both William Carlos Williams & Emily
Dickinson as Armantrout’s “teachers.”* That’s a lot of forest to get through in
order to reach the tree, I think, but happily Armantrout is well worth the
effort.
To readers
of this blog, or elsewhere in my critical writing, it should come as no
surprise that I think of Armantrout as one of the half-dozen finest poets of
the past half century, perhaps the last two centuries. I also wonder if that
comes as any news. It has occurred to me that a positive word here about her
book might be chalked up to the unsurprising response of a full-time
enthusiast. I had not reacted well, say, to Richard Tillinghast’s piece in The New Criterion on Robert Lowell even
though Tillinghast does in fact try to make some salient points with regards to
Up to Speed is Armantrout’s very best work.
While at 69 pages the book may be no larger than most of her non-selected
volumes, it feels larger, richer, with a fuller emotional range. Often in these
poems, I hear not what I would call anger exactly, but a sharper tone than we have had before:
The point is to see through
the dying,
who pinch non-existent
objects from the air
sequentially,
to this season’s
laying on of
withered leaves?
This is an
exceptionally complicated sentence, even for a master of them like Armantrout.
Nothing twists the knife of angst half so clearly as
the question mark at its end – where precisely is the question? & why is seeing “this season’s / laying on of / withered leaves” the point? The punctuation is at least as much a matter of pitch as
it is of syntax – Armantrout intends those i & e sounds to be
voiced higher than the o tones of the
previous line. Given how variously any two of us actually voice the language
(my own twin boys speak very differently from each other), it takes an enormous
amount of confidence to write a poem – or in this case, one section of a poem –
in which the point, to use
Armantrout’s term, occurs through a shift in pitch.
This poem,
which is entitled “Seconds,” is worth exploring in greater length, both as an
instance of this sharper edge & because it is an excellent example of how
Armantrout uses the sectionality of her poetry to create objects that are every
bit as torqued as the syntax of that first sentence. The title can be read in
multiple ways &, always a good strategy when reading Armantrout, all of
them bring something to the text. In the second section, lines are
double-spaced, as tho stressing the ambivalence of their connectedness:
A moment is everything
one person
(see below)
takes in simultaneously
though some
or much of what
a creature feels
may not reach
conscious awareness
and only a small part
(or none) of this
will be carried forward
to the next instant.
These
linebreaks are chasms – the first line is a possible sentence in itself &
its meaning transforms the instant that it becomes qualified as what a person
takes in, tho the echo of our initial reading never fully fades. Again we have
a reference, this time parenthetical – (see
below) – that seems potentially as wayward as that question mark in the
first section. And again we have words selected so carefully – creature, for example – one can almost
feel the pain of precision literally exacted by such writing. The temporality
of this section, driven by space & so many enjambed lines, slows down our
reading &, with it, our perception of time.
The final
section – these are numbered 1, 2, 3 – consists of
three lines. Are they the below of
which we have been warned? A demonstration of the first
section’s point? Far from
answering any of the questions raised during the poem, this three
line piece presence is at least as mysterious as anything that has come
before:
Any one
not seconded
burns up in rage.
This kind
of tension without release is a rare effect in poetry, in any art form
really.** The last poet who was this good at it was probably Jack Spicer, but
only in Language & Book of Magazine Verse. Too often,
though, Spicer’s poems can be taken for the frustrations of love. Armantrout’s
accessing a much more existential dimension here, so that it feels constantly
in these poems that there is much more at stake than just the recognition that
love can’t relieve us of our essential loneliness. Once one sees this in these
poems, the seeming lightness of this book’s title is turned inside out, so that
what we sense in the concept of Up to
Speed is a kind of vertigo we’ve all felt, but never quite known how to put
into words. Armantrout here shows us how.
* For the
record, Armantrout studied with Kathleen Fraser & Denise Levertov while she
was in college.
** Think of
the impact it had on rock & roll, when Bob Dylan learned how to do this on Highway 61 Revisited & Blonde on Blonde. And it’s the effect
that none of the Dylan imitators could ever learn how to achieve.