I’ve been reading Eileen Tabios since I came across her blog and her Meritage Press website almost four years ago – she’s just one of many poets whose work I might not have gotten to know, or would have only much later, had it not been for this new public space that weblogs collectively have created. And while I met her at a reading I gave at 21 Grand in Oakland a few years back, I’d never had the opportunity to hear her read before we appeared together at the Bubble House in Philadelphia last Tuesday. She’s a terrific reader: her poetry is strong and she brings to a reading the same questing, restless, driven imagination that one finds in her writing and the same ready wit. For the event, Tabios read entirely from “Gabriela Couple(t)s with the 21st Century,¹” one of two sequences that make up the bulk of Ménage à Trois with the 21st Century, a hard copy volume published by Jukka-Pekka Kervinen’s xPress(ed) Press of Espoo, Finland. I mention that it’s hard copy since xPress(ed) is better known for published post-avant ebooks, but has done at least some, as well, in actual print & paper, and the Gabriela sequence only in hard copy (it’s joined in the book with “Enheduanna in the 21st Century,” which is also available solo as an xPress(ed) ebook.)
Gabriela Silang, the widow of Diego Silang, continued her husband’s fight against Spanish rule of the
I am a stranger
to lace-edged aprons –
My melons
are rarely ripe –
My dining room boasts
a long mahogany table
whose silk flowers
offer the fragrance of dust –
That I have money
for perfect hems
consoles
like martyrdom –
Within this universe
I do not dominate
my sisters are
in demand
for “domestic skills”:
they are priceless
unlike I
who responds with words
when asked for
”objects” –
F.G. cautions me
against “enhancing the music”
as more would implode
my poems, trip
the “fragile balance”
between “sterility”
and “sensuality” –
In response, I grin
for I long – “I” long! –
for any manner of
a stable grid –
Let me tell you
of my nightgown:
a flannel background
of lapis lazuli
contextualizes
reproductions of
yellow bancas
green anchors
red piranhas
white fishing poles
orange oranges –
Perhaps I hold the potential
for a poem keening
for the sun
to irradiate the sky
until we all inhabit
the same room
in Walt Whitman’s
expansive ocean –
Mind you, I
once dived deeply
into a salty sea
to watch corals
crumble at my touch –
When schools of fish
dispersed, their bodies
pressed a rainbow
against the undulating
sea floor
suddenly flesh
suddenly scarred
suddenly scarred flesh
suddenly aglow
Bancas in this context aren’t benches, but the slender pontoon-balanced boats common to the
This poem, more than anything else, is about brilliance, whether the décor of clothing, the ripeness of melons, the sensuality of language or ultimately the inner glow of ocean fish. In fact, the poem turns on the description of a flannel nightgown with its ersatz image of island life. Up close real-time, fish scatter & coral crumbles, a dynamic the poem itself replicates, moving between the plainest of rhetorics and a sentence that hinges on the verb keening. Or between the flattest social romanticism of what might be read as the politically correct and the complete opacity of identifying a poet just by his initials (and knowing that a certain percentage of readers will recognize the reference from the initials alone). Like the best work, say, of Judy Grahn or Simon Ortiz, Tabios’ poem uses a lot of its energy seeming artless, which F.G. would be right to note is an especially hard thing to accomplish. At the same time, this poem divulges its own secrets, discusses its own devices, that same kind of referential/metacomment border blur we might think of as uniquely the New York School’s contribution to literary form, tho Whitman contradicted himself much earlier still.
Tabios did not read either all of “Gabriela,” nor did she read the poems in the sequence they appear in the book. With just 20 minutes allotted per reader, it made me realize yet again that the best readings are those that last at least an hour, tho the ambient noise of the bar upstairs might make that particularly challenging in a place like the Bubble House. As I head back to
¹ That is the sequence’s title as given in the book itself. The table of contents calls it “Gabriela Silang Couple(t)s with the 21st Century.” One senses, throughout Tabios’ work, that such things are held lightly, that they might be called something else tomorrow, might even take on a different shape, become a novel or a performance piece.