www.leevilehto.net: ekstrat

alkuun | runot | ääninen | ekstrat | junkets | minä | sinä | english

"Lännen ja idän kieli" Villa Kivessä 2. elokuuta 2001. - Tutustu aineistoihin!

Samuel Beckett

HUOROSKOOPPI

Suomentanut Leevi Lehto

(Samuel Beckett sepitti tämän ensimmäisen koskaan kirjoittamansa runon kesällä 1930, noin vain yhdessä yössä, osallistuakseen Nancy Cunardin järjestämään runokilpaan aiheesta 'Aika'. Osallistuvien runojen enimmäispituudeksi oli säädetty 100 riviä, mikä alkuperäisversiossa tuli tasan täyteen. Voittopalkinto, joka sitten lankesikikn 'Whoroscopelle', oli kymmenen puntaa. Runo perustuu Adrien Bailletin 1700-luvulla laatimaan René Descartes -elämänkertaan.)

(Tekijä varusti runon myöhemmin selityksillä, jotka saat esiin viemällä kursorin rivinumeron vieressä olevan neliön päälle. Suluissa olevat huomautukset ovat minun - LL.)

Suomennos julkaistu alun perin Parnassossa vuonna 1987.

1 Mikä tuo on?
2 Muna?
33 Veljekset Boot; tuomitsivat Aristoteleen Dublinissa vuonna 1640.Kautta Saappaan veljesten se löyhkää tuoreelta.
44 Descartes antoi vähemmän vaativat analyyttisen geometrian probleemit kamaripalvelijansa Gillotin ratkaistavaksi.Anna se Gillotille.

55-11 Viittaa hänen ylenkatseeseensa Galileo nuorempaa kohtaan (jonka hän sekoitti musikaalisempaan Galileo vanhempaan) sekä hänen tarkoituksenmukaisen valikoivaan suhtautumiseensa maapallon liikettä koskeviin kysymyksiin.Galileo miten pyyhkii ja miten
6 hänen peräperäiset terssinsä!
7 Surkea vanha kopernikaaninen lyijysvengaavainen puotipuksunpoika!
8 Me liikutaan hän sanoi hei meitä vietiin - Pyhäinen Äiti!
9 niinkuin puosua vaikka, taikka säkillistä pierunoita
10                                 parastakin Kiusaaja-tarjokasta.
11 Ei liikuta tippaakaan, mutta liikuttaa.

12 Mikä tuo on?
13 Pieni vihreä kalanpoika vai sienekäskö?
14(14 Tietenkin sanoista prostituoitu sekä prosciutto (ital.): kinkku.Parit vatkatut munasarjat, avec prostisciutto?
15 Kauanko se sulkakas sitä on mahdannut kohduta?
16 Kolme päivää ja neljä yötä?
17 Anna se Gillotille.

1818 Matemaatikkoja, joiden asettamia probleemoja Descartes ratkoi.Faulhaber, Beeckman ja Pietari Punainen
19(19 Gessendi (1592-1655); pappi ja matemaatikko, joka arvosteli ankarasti Descartesin 'Meditationes'-teosta.tulkaa oi tulkaa pilvisessä luomivyöryssä tai Gassendin
20                                 rusoisessa kristallipilvessä
21 ja minä kiillotan teille kaikki nuo puolitoistakanaisenne
22 tai minä kiillotan linssin viltin alla keskipäivän paahteessa.

2323-30 Vanhemman veljensä Pierre de la Breittaillièrin yritys huiputtaa häneltä hänen sotilaana ansaitsemansa rahat.Ajatella että hän oli minun oma veljeni, Luittenmurskaaja-
24                                                            Pietari
25 eikä mikään syllogismi hänestä
26 enempää kuin jos siinä yhä olisi Pa.
27 Hei! tänne ne kattilat,
28 palavan maksani iki-ihana survottu hiki!
29 Ne ne olivat päiviä ne kun istuin kuumakaapissa viskellen
30                jesuiittoja taivaanräppänöistä.

3131 Frans Hals.Kuka siellä nyt? Hals?
32 Odottakoon.

3333-34 Leikki lapsena kierosilmäisen tytön kanssa.Oi kierosilmä-ihastukseni!
34 Minä menin piiloon ja sinä unohdit minut sinne.
3535-41 Tyttärensä kuoli tulirokkoon kuuden vanhana.Ja Francine oman sikitaloriviöni kallis kallis
36                                 hetelmä!
37 Että osasi kesiä!

38 Hänen ahdas harmaa nyljetty orvasketensä ja punottavat kitarisansa!
39 Lapsukaiseni, ainoani, jonka
40 kuume julkesi ruoskia synkäksi seisovaksi vereksi -
41 vereksi!
4242-45 Kunniotti verenkierron keksijää Harveytä tunnustamatta kuitenkaan, että tämän olisi onnistunut selittää sydämen toiminta.Ja Harvey kääryläiseni
43 miten ne punaiset ja valkoiset, nuo monet harvojen joukossa
44 (verivispilöitsijäni oi)
45 oikein keplotellevatkaan sen risaisen vatkaimen lävitse?
4646 Henrik IV:n sydän tuotiin 'La Flèchen' (nuoli) jesuiittakouluun Descartesin opiskellessa täällä.Ja neljäs Henrik tuli nuolen hautaholviin.

47 Mikä tuo on?
48 Monikopäiväinen?
49 Saat istua itse sen päälle.

5050-57 Näkyjään ja pyhiinvaellusmatkansa Lorettoon.Joku pahan tuuli heitti minun epäkelpotoivoni
51 vasten sen ainokaisen naisen teräviä
52 huippuja:
53 ei yhden tai kaksi kertaa vaan
54 (Kristuksen Nokoset, haudo sitä!)
55 heti aamunvajossa
56 (joikolukijat huomio).
57 Siispä silkkisukat kudottujen päälle, ja tautinen nahka -
58 mitä minä puhun! purjeet leessä
59 ja keula kohti Anconaa aurinkoisella Adrianmerellä
60 ja tervemenoa matkallanne ruusuristiläisten keltaisen
61                                                            avaimen tykö.
6262-73 Eukaristista sofismiaan, vastausta Antoine Arnaildille joka oli vaatinut häntä saattamaan oppinsa aineesta sopusointuun transsubstantiaatio-opin kanssa.Eivätkä he tiedä mitä heidän mestarinsa joka aikaansai sen
63 että nenä saa ottaa vastaan niin tunkkaisen kuin raikkaankin
64                                                            ilman suudelmat,
65 ja tärykalvon, peräaukon valtaistuimen, ja
66 silmät, sen krumeluurien tuntumassa.
67 Juokaamme siis Häntä ja syökäämme Häntä
68(68 Beaune: muuan bourgognelaisviinik. Hovis: eräs englantilainen leipomo.)ja vetistä Beaunea ja Hoviksen väljähtyneitä kuutioita
69 sillä Hänen vapansa ulottuu
70 niin lähelle tahi kauas hänen Vapajavasta Itsestään
71 ja niin hiljaa tahi vipajavana kuin kalkki tahi malja
72                                                            vain pyytää taitaa.
73 Mitäs siihen sanot, Antonio.

74 Kautta Baconin, aiotko sinä kanastaa minulle sen munan?
75 Luolavarjojako minun tulisi nieleskellä vai?

7676 Schurman, hollantilainen sinisukka, Voetin uskollinen oppilas, Descartesin vastustajia.Anna Maria!
77 Moosesta lukee ja sitten sanoo että rakkaansa on ristiinnaulittu.
78 Leider! Leider! hetken vain kukoisti ja kuihtui,
79 kalpea pahansuinen papukaija in a mainstreet window.
80 Ei ihan totta uskon toki
81 uskon sen sanasta sanaan.
8282 85 Pyhä Augustinus kokee ilmestyksen pensastossa ja lukee Paavalia. (82 Rivissä on Descartesin tunnettuun maksiimiin valettu Augustinuksen fraasi: 'Si enim fallor, sum...'('Mikäli erehdyn, olen...') Suomeksi siis osapuilleen: Erehtelen, olen siis olemassa.)Fallor, ergo sum!
83 Kaino vanha nipistelijä!
84(84 SB:llä: 'He tolle'd and legge'd'; Augustinuksen käskystä 'Tolle legge!' - 'Ota ja lue!'Otti, lu(ik)ki
85 napitti kiinni lunastajanliivinsä.
8686-92 Todistaa Jumalan olemassaolon sulkemalla pois muut vaihtoehdot.Olkoon menneeksi ja hällä väliä.
87 Minä olen urhea veikko minä tiedän
88 joten poikani en ole
89 (olin sitten vaikka porttivahti)
90 enkä liioin isäni Joachimin poika
91 vaan lastu täydellisestä rungosta joka ei ole vanha ei uusi
92 suuren ja korkean heleän ruusun yksinäinen terälehti.

93 Oletko vihdoin kystä,
94 riutunut kaksirivipaskani?
95 Kuinka hän tuoksuukaan
96 tämä linnunpojankeskonen.
97 Syön sen kalahaarukalla.
98 Valkuaisen ja keltuaisen ja höyhenet.
99 Sitten minä nousen ja liikkuen liikun
100100-102 Kristiina, Ruotsin kuningatar, joka marraskuussa Tukholmassa vaati läpi elämänsä puoliin päiviin vuoteessa pysytellyttä Descartesia seuraansa kello viideltä aamulla.kohti lumien Rahabia,
101 aamuvirkkua paavinuskoista teurastaja-amatsoonia,
102 Kristiina viiltäjää.
103103 Weulles, Ruotsin hovissa palvellut peripateettinen hollantilaislääkäri, Descartesin vihollisia.Oi Weulles säästä tämän Frankin veri
104 ken on kavunnut nämä katkerat askelmat
105 (René du Perron...!),
106 ja suo minulle minun toinen
107 tähdetön tutkimaton hetkeni.