Looking at Rachel Blau
DuPlessis’ Draft 1: It again this
morning, I realize that what I’d previously taken for a more abstract drawing
that comes later in the text is, like the pair of drawn Ns at the front, letters, in this instance Ys. In
each case, one letter is much larger than the other, with the smaller inscribed
in a wedge of the larger. It’s funny how you can look at something off & on
for 15 years, before a detail this basic jumps out at you, but there you have it.
The Ys occur
at the end of one of the more curious passages in Draft 1:
The
struggle from whiteness
into
whiteness
via
black wit-
ness
I
ching.
Nothing in my prior
experience of DuPlessis gives me reason to believe that she has an interest in
what I’ve called the alternative wis dom traditions, so the appearance of the old Chinese
system of chance divination gets my attention because it is unexpected. Furth er, the idea of “black witness” – a phrase I can
easily imagine DuPlessis speaking – refers on a very different level to the
civil rights movement of the 1950s & ‘60s. But from whiteness into whiteness
suggests that other meanings have to be given precedence here. There is a
discourse of color in Draft 1 that is
worth cataloging: “sunlight / silver backed,” “it / lettered on green up
hillside’s social lining,” “Black //
coding inside A / white fold open,” “A white house seems / to be a further /
coagulation of mist / Lucite see-thru overlay,” “CANO*, can o, yes no,” “’sea-blazed gold’,” “clouds for fat and white,” “space white and
open a flat / spot a lite on / it,” “Object (pronoun)
/ squeaks its little song its bright white
/ dear dead dark,” “theater of the / / page
cream space
peaks,” “where in the placement of saffron / . . . and black tuft of heide,” “one point is to achieve a social momentum of
switched / referents and (merry coral
white clover / ding ding ding) commentary,” &
then this remarkable passage:
a kind
of oran ge it happens
a kind
of oran ge
IT
HAPPENS
rose
rinse, vertical green
Away
anyway has shadow
“a typical Rachel shadow”
blue
starts limb long and torso struggles
its
window when all around there’s not a single
wall,
NO blockages
hardly
stopped at all except by the pleasures
of
color are you getting the picture
it hppns BLUEW one from the sequences of looming
comes longing
White & black are of
course unique hues, white figuring as the undifferentiated presence of all
color in light, but as the absence of color in pigmentation. Light/pigment,
white/black, yes/no (Y/N), sound/silence – a string of threshold points
appear to surround & pass through that simplest, most self-effacing of
pronouns. It’s in this sense that I begin to understand the allusion to the I ching. Of all pronouns, it most completely functions as a lens,
directing sight, refracting color, offering nothing (or very little) of itself
as object.
In a way, DuPlessis is
playing with the idea of language’s ostensible transparency, but only to point
up all the problematic catches, the moments where the signifier itself happens
(or, for that matter, “hppns”) – meaning, sound,
sight, desire, the whole of the world trying to come through – “a plot,” as she
notes, bracketing the phrase in quotation marks, “a plot / against the reader.”
* Spanish
for “white”