After Berkeley, Robert
Grenier taught at Tufts University, then moved on to Franconia College, an
experimental school tucked in the White Mountains of New Hampshire. The move,
as well as Grenier’s departure from the masthead of This, put him further outside of the scene, as such. At the same
time, however, Grenier’s writing was developing rapidly. Gradually world
filtered west of new poems that were being written not on pages, as such, but
on cards. At one point there was a show of such cards, either at or near
Franconia.
Grenier was hardly the only
poet to be showing cards in a gallery setting during that period – Yoko Ono
& Jim Rosenberg both had occasions to attach words to heavyweight paper to
wall (& in Ono’s case ceiling) – but Grenier’s focus on language had
expanded so dramatically during this period that poems like “WINTRY” & “a
long walk” seem positively literary, in the old-fashioned sense of that word,
by comparison.
This published
a sampling of 30 cards in its fourth issue in the Spring of ’73. But it wasn’t
until Michael Waltuch’s Whale Cloth Press published “the box,” Sentences, five full years later, that
the scale & scope of Grenier’s work really came into view. It’s a project
that I would suspect has had a profound impact on every reader who ever gave it
serious attention.
I’ve written in the past
about both Grenier (in Verdure 3&4)
& Sentences per se (a review in
the American Book Review in 1979) in
the past & don’t feel the need to rehearse those arguments here, other than
to underscore the degree to which Grenier saw things that nobody prior to him
had envisioned as literature. In some ways, it is the very plainest of these
poems that are the most truly radical:
twelve to twelve to one
A text like the one above is
not only “about” found language, but presents a dance of symmetry at the level
of syntax & asymmetry at the level of letters that will never settle into a balanced, stable whole.
Like an optical illusion – such as a Necker cube – the poem will
never resolve. There is more going on in these five words than in many books by
normative “mainstream” poets.
Even the publication in a
box-of-cards format was designed to unsettle any presumptions the reader might,
literally, bring to the table. Michael Davidson used to tell a story about
assigning Sentences to students at UC
San Diego who would dutifully head up to the rare book archive, set it down on
a table on begin reading through, only to have Davidson show up, come over to
their table & begin shuffling the
cards as the students struggled with their impulse to become hysterical.
Now the cut-up, regardless
of whether you trace it back to Brion Gyson, Bob Cobbing or just Allen Ginsberg
straightening up the papers on Bill Burroughs’ floor in Tangiers, likewise
predates Sentences by some time.
Grenier’s genius lies in specifically asking the reader to take on the
consequent role of ordering the units. As such, each card thus must float free.
yah gee
yah gee
yah gee
yah gee
yah gee
yah gee
yah gee
yah gee
yah gee
yah gee
yah gee
yah gee
yah gee
yah gee
yah gee
is not building towards
TWELVE VOWELS
breakfast
the sky flurries
breakfast
the sky flurries
any more than it is toward
lakeshore spondee
or vice versa. By removing
“before” & “after” from the book of poetry – or at least by rendering it
visibly arbitrary – Grenier has in fact created “new sentences” in a way that
had not been previously possible, let alone contemplated. Indeed, I’ve often felt
as though I was given much more than my own share of credit for my talk, ”The
New Sentence,” when something like Sentences
demonstrates the degree to which I was merely stating the obvious, somewhat
clumsily at that.
I’ve written with regard to
the Objectivists that I’ve often thought that the poetry of the 1950s, from
Ginsberg to Olson to the Ashbery of Tennis
Court Oath, seemed much more revolutionary precisely because there had been
a break in the historical record & that the moderating connection between
the generation of Pound & Williams & these post-war poets was
(temporarily) lost.* In something of a reverse dynamic, I sometimes think that
language poetry has been integrated all too comfortably into the spectrum of
post-New American poetries in part because its most revolutionary works,
specifically Sentences, haven’t been
more widely distributed. You cannot find it anywhere in Abebooks.com, nor even Grenier’s 1979
oversized (40” by 48”) poster – or, to be accurate, book in the form of a
poster – from Tuumba Press, CAMBRIDGE
M’ASS. Functionally, an entire generation of poets have come along who have
only had occasion to see these works either second hand – in a library or
someone else’s home – or excerpted in formats that cancel out at least some of
the elements of the work, as in the 28 pieces contained in In the American Tree, the book freezing the order in spite of all
otherwise good intentions**.
All of this hopefully is
soon to change. What’s occasioned my thinking on Grenier this week has been a
chance to beta test a still unannounced site that, when complete, will make Sentences available in a fully
equivalent electronic version, a wonderful solution. At one level this approach
seems “obvious,” albeit ironic insofar as Grenier – like Clark Coolidge – has
been one of the last poets to resist the onset of computing.*** There are still
some bugs to work through but, overall, I can already tell that the site is
going to be wonderful – and accurate to the impulse of the work itself. For
example, each time a reader proceeds through the deck, the cards will appear in
a new & different order. When the site is fully up & running, I’ll be
certain to make a note of it here. If you haven’t yet read Sentences, the opportunity will soon be at hand.
* Thus
Oppen has been misread on occasion as being a far more conservative poet of the
1960s than ever was the case. In fact, he was a radical poet of the 1930s who was
being viewed from a very different historical context. The more interesting (if
unanswerable) question is whether Olson or Ginsberg could have been who they
were in a world in which Objectivism had not been erased.
** This
explains the otherwise awkward title, “A Sequence / 28 Separate Poems from Sentences,” used in the anthology.
*** The
irony is compounded as even Grenier’s most recent “scrawl” texts
have been most widely distributed via the web.