Dirty
Dingus Magee was a 1970 comedy
western starring that least credible of outdoors actors, Frank Sinatra, along
with George
Kennedy, one of several post-Mitchum supporting stars of that period –
unlike Mitchum or Broderick Crawford, Kennedy could smile. The director, Burt
Kennedy (no relation), was a second-tier talent at best who specialized in
lighter western fair &, as horse operas faded, so did his career. I think I
must have flipped the dial – something I do habitually when I see Sinatra in
anything other than Manchurian Candidate, one of
the half-dozen best American films ever made, & the rarely shown Man
with a Golden Arm – dozens of times when Dingus Magee came on. For Sinatra buffs, the film is notable as Blue
Eyes’ last hit movie, albeit a minor one. For writers, it has been better known
as a film that Joseph Heller, of all people, was brought in on in order to
rescue the script.
That script was adapted by
its author, David Markson, from his novel, The
Ballad of Dingus Magee. I note this by way of explanation as to why it has
taken me so very long to get around to reading Markson’s books. Given my
difficult relation to fiction as it is, I had a hard time imagining why I would
want seriously now to read anything by a man whose work led to that film. Now
I’m thinking, I may even get around to reading The Ballad of Dingus Magee.
I first began to reconsider
my position after seeing some extravagant reviews of Wittgenstein’s
Mistress, Reader’s Block & This is Not a Novel. Given
that I’ve read Wittgenstein’s Door (fascinating
if problematic prose poems by Curtis Faville), Wittgenstein’s
Ladder & Wittgenstein’s Vienna
– I haven’t yet got to Wittgenstein’s
Poker or Wittgenstein’s
Nephew, let alone Wittgenstein’s
Logical Atomism – I suspect I must be the right demographic for just
about any book that uses the philosopher’s name in the possessive. Wittgenstein’s Pancreas and Wittgenstein’s Summer Salads, here I
come.
I hesitated, though. One
might use the phrase Wittgenstein’s mistress the way one would Frank O’Hara’s
mistress or even Robert Duncan’s wife. The lives of gay men in the 20th
century were incredibly complex & women were sometimes involved. Yet to
focus on that element struck me as curious & peripheral, not so terribly
far from the summer salads idea. When I did pick up the book last winter, I
noticed that the Dalkey Archive edition carefully omits just one of Markson’s
novels on the back cover – The Ballad of
Dingus Magee (they include it in the front matter, albeit misspelling
Magee). As it so happen, Wittgenstein himself is barely a presence in this
curious, often fascinating book, which is essentially a monolog told by a woman
who believes that she is the only living person on the planet. I reviewed that
novel on this blog on December
10th.
It led me to try This is Not a Novel
this past month – any of the reservations I voiced about Wittgenstein’s Mistress simply drop away
from this bravura performance. It’s right up there with Satanic
Verses & Underworld
in the world of post-Gravity’s
Rainbow fiction. Unlike all three of these other works, it’s a relatively
slender production, just 190 pages with gobs of white space.
This is Not a Novel consists almost entirely of snippets of anecdotes & quotations from
various creative souls, interspersed with a series of statements that would be
in the first person if the first person here did not refer so obsessively to
itself as Writer, capital W. As in “Writer is pretty much tempted to quit
writing,” the first sentence in the book. At first, I found the artificiality
of posing first-person statements in such a deliberately distanced fashion to
be jarring, but as I read on & as I gradually got what the story was going to be – there’s a revelation on the
last page that a reader will have figured out at least 50 pages earlier – this
consciously Brechtian device began to make great sense.
The book both is & is
not about the construction of character. Is not in the sense that Writer
makes no visible effort to construct any of the little handholds for generating
a history, gender, context for itself, indeed makes a point of declaring that
“Writer is equally tired of inventing characters,” the work’s 10th
sentence (& the whole of its seventh paragraph). Is in the sense that the reader is presented a view that is entirely
interior, an obsessive chronicle of the disabilities and dire fates of the
world’s intellectuals (or at least mostly intellectuals – a few baseball
players turn up):
Maxim Gorky died of tuberculosis.
Or was he murdered by Stalin?
Baudelaire died after being
paralyzed and deprived of speech by syphilis.
Curiously enough, given the
focus on death, which starts out as just part of the mix in these commentaries
and gradually evolves to become its obsessive focus, this is a remarkably
cheery production. What one gets, as the text accumulates, is a long view of
the fate of thinking & doing in the history of Westciv. Whatever your
troubles are, they generally aren’t much worse than that of Stendahl, whose
funeral was attended by all of three people, two more
than attended the funeral of Liebniz. Or all the artists who died at the hands of the church or the
state.
Much of what makes This is Not a Novel so bracing is its
juxtaposition of details, which I found constantly thrilling:
Frank Lloyd Wright died of a heart attack after surgery.
Hilda Doolittle died of the flu, although already assaulted
by a heart attack and a stroke.
Even after Einstein
at the Beach had been performed at the Metropolitan Opera, Philip Glass was
driving a taxi in
Much of it is also quite
funny:
A kind of shopgirl’s philosophy,
Lévi-Strauss dismissed much of Sartre as.
An ecstatic schoolgirl antistyle,
Leslie Fiedler accused Kerouac of.
Markson,
if not Writer, being entirely aware of the grammatic violations here every bit
as much as the class & gender aspersions being cast. As in “female-young” & “female-working class”
being, by those features alone, dismissible. Thus we discover which writers
& dictators typed with two fingers, how people thought that James Joyce
smelled (not good), & so forth.
In spite of it’s title, the work is very much “a novel” in the sense
that there is an inexorable logic toward a dramatic conclusion. Although
“Writer is weary unto death of making up stories” – the book’s second sentence
– there are, by my estimate, something on the order 2,000 different stories actually
told during the course of this one short book – one could argue, I suppose,
that most weren’t made up but already existed in public domain – & they all
integrate upward into a single master narrative. As I suggested before, the key
plot device on the final page is visible long before the final page itself is,
and I think that this may be a strength of the book – it relieves Markson (if
not “Writer”) from a charge of betrayal as the non-novel transforms itself into
one at the last feasible moment & contributes instead to the book’s feel of
plotlessness, a sense of an almost endless expanse of possibility as one wants
to add all the other possible details that could have been in this book, e.g.,
poets with twins or the ways of death of so many other writers & artists or all the various jobs different poets
& musicians have had. The instant one begins to think along these lines,
the list becomes almost infinite in scope. That plotless prose (I’m borrowing
the phrase from Shklovsky) is a space of vast potentiality – it’s an act of
great generosity on the part of the artist (any
artist) – but as a generation of abstract lyrics have demonstrated quite
conclusively, it’s something achieved not by the subtraction of syntax but
rather by directing the work toward a specific psychic locale, one in which
possibility exists but is never checked.
This book could have gone on
forever & I never would have complained.