There is a new
Cognitive science has lots to say
to playground bullets circumcising the split subject, and can rescue a diffuse
but real enough sense of accidental agency, which, even if 2% accurate, is
enough to fatally contaminate a person’s empirical bathwater. The sloshes
provide some sense of motion between the ears, never forgetting the
communicating vessels between legs, thus one stoops to be conquered by
unconscious syntactic tactical groups, literate messengers repeatedly tearing
back to report a sense of language as “profoundly alienating.”
Just two
sentences, but invoking far more than simply two “complete” thoughts. Grammatically, there are no particular pyrotechnics
in these sentences, none of the elisions or disruptions that we saw Monday, for
example, in John Wieners’ poem “Loss.” Yet in some key respects, Perelman’s
poetry is more like Wieners’
later work, say, than one might suspect. There is an intellectual – indeed
cognitive – restlessness in both poets, as each very much heeds Olson’s core
admonition, the importance of which Olson emphasized all in CAPS: ONE
PERCEPTION MUST IMMEDIATELY AND DIRECTLY LEAD TO A FURTHER PERCEPTION. Thus
Perelman’s grammatically reasonable sentences are filled with radical flights
in different semantic directions, giving the reader (at least this reader) the double experience of
moving as if normal through a landscape that is constantly altering.
The first time you confront
such writing it’s a deeply unsettling phenomenon, yet like every literary
device it has a history. At one level, this destabilized referential schema
that is constantly shifting under otherwise conventional discursive models can
be traced back to Ashbery – it really is his contribution to the elaboration of
forms – & through Ashbery back to glimpsed antecedents in Stevens &
Hart Crane. Yet where Ashbery’s kaleidoscope of references tends never to
resolve, but rather opens outward limitlessly towards a hazy plenitude &
where
Thus in the first sentence
we find Cognitive science, a term
embracing disciplines & discourses that include psychology, linguistics
& neurology, having “lots to say” to the schema of school violence* which
is seen to perform ritual mutilation on the problem of subjectivity. Accidental agency is a curious
application of a standard theory term, again surrounding the question of
subjectivity, joined as it is with an idea that sounds at once both true &
surprisingly New York Schoolish. All of which
“contaminates” – a very charged verb – in which the body side of the mind/body
problem appears to be residing.
The second sentence
continues the image of the bathwater – these are quite consciously not new sentences in the classic or
narrow sense of that term** – only to return of a physical characterization of
mind (some sense of motion between the
ears) which links immediately with the body – although it is worth noting
that genitalia here are characterized as communicating
vessels, rather than as ends in themselves. The phrase thus one stoops to be conquered is, in fact, the largest hinge or
syntactic leap in the entire paragraph, especially if the reader has embodied
the narrating persona as being in a tub of water, leading to a curious
inversion, that added verb be, of Oliver
Goldsmith’s comedy of manners in which everyone is not quite as they seem.
The next phrase – unconscious syntactic
tactical groups – is the most complex of the paragraph, echoing at least in
that first adjective the concept of accidental
agency. Syntactic plays into several of the schema that have
come before: Cognitive science, has a lot
to say, split subject, communicating vessels. It is in some ways the most
vital term in this packed little phrase, setting up the paragraph’s payoff in
the last long clause that follows the comma. Like unconscious, tactical also recalls the prior appearance of agency, but it is the noun groups that is
completely without earlier insinuation. It occurs abruptly, as if from nowhere
at the end of this phrase every previous term of which has sunk its hooks back
into earlier conceptual & image schemata.
Groups is the surprise, yet it turns out to be the subject of
the final long dependent clause. These groups
are literate messengers whom
Perelman describes as if they were international observers. (What Perelman
doesn’t say here is that such international observers were originally called theors, and their
work collectively theory.) Now, at
this moment, all of the linguistic schemas click together into a final image
that would unifying were it not so consciously claustrophobic & paranoid.
Indeed, the structure of the paragraph is not unlike that of a slasher flick as clues accumulate until, in the final
moment, one tears back the shower curtain to confront
the hockey-masked marauder & it all makes perfect / terrible sense.
This is just one moment in a
larger work, one of six paragraphs in Perelman’s poem, the last of which is
either quoted or paraphrased from Creeley – shades of Allen Ginsberg! But it
shows the layers of Perelman’s imagination as he continues to demonstrate that
he can keep more themes & images active simultaneously in a reader’s
imagination than almost any other poet alive.
* See in the
same issue of
** Though in
all other respects, they may well be quite a bit newer than that even.