In order to
fully read Robert
Duncan’s The
H.D. Book, which I’m still doing one year after starting this weblog –
it was one of my very first items on the blog – I’ve been immersing myself in
the life & poetry of Hilda Doolittle. I’m in the middle of her poetry &
also reading Barbara Guest’s biography, Herself
Defined, which I heartily recommend. I’ve also read Paint It Today, a novel written mostly in 1921 that felt stiff, as
though Doolittle was uncomfortable with prose, and Tribute to Freud, mostly written in the mid-1940s, with prose that
struck me as supple, nuanced & powerful. I have H.D.’s Pound memoir sitting
atop one stack of unread books so that I don’t forget it & Duncan’s correspondence to H.D. sitting
atop another. I’m also reading Letters, Duncan’s book of poetry from the
mid-1950s, which precedes Opening of the
Field, the book with which I began my own Duncan initiation back in the mid-1960s.
It’s not clear
to me that one actually needs to read H.D. to
make sense of The H.D. Book, given
that Duncan’s critical structure – at one point he actually called this
project The Day Book – is literally
eccentric, moving away from any center, circumambulating about an imaginary
cathedral under constant reconstruction. In one sense, The H.D. Book is a bit of a blog, the daily critical musings of a
great poet composed at the height of his powers as a writer. The version I’m
reading is the “pirate” PDF that is credited to Frontier Press – I don’t know
if this means that Harvey Brown set the type or if, as I suspect is more apt to
be the case, that designation is a nod to Brown’s own noble efforts getting Spring & All back into print in
1970.
H.D. serves
as a beacon & homing point for this effort, though Duncan’s actual topic is profoundly Whatever. But I find it interesting that
he should pick her – the clean hard edges of her poetry are so unlike the
multi-stable wobble of voices that emerge in his own writing, voices that are
governed only by an almost Miltonic code of prosody. When Duncan’s not hitting at his best level of
work, his writing is like singing in a room in which a vacuum cleaner is loudly
running. Whatever one might say of H.D., that is not a characterization one
would ever make of her lesser work.
The obvious
points of comparison might be that Duncan responded to H.D.’s mysticism – she
really is the one major modernist to have this as a strong influence in her
writing – and the fact that both were gay. I’m old enough to recall a day when
poets like Paul Mariah did much to keep the memory of Jack Spicer alive when
his writing was largely out of print not so much out of any aesthetic
agreement, but simply because the number of accomplished out-of-the-closet gay
authors was still so few that it served a major political purpose as well.
One of the
side effects of being an autodidact – a trait I share with both Duncan &
H.D. – is that I get around to things when I get around to them & not
before. While I’d read Trilogy
when it first came out as a New Directions volume in 1973, goaded in good
part by Duncan’s many poems to & about her in Roots and Branches, the poetry Duncan was writing right as he began
The H.D. Book, I can now see that I
will return to these poems of Doolittle’s &, as I do, will set down the Collected Poems 1912-1944 to return to
the New Directions. It was these
lines of Duncan’s, from the first section of the poem “Doves” that first
made me seek out her work:
Mother
of mouthings,
the
grey doves in your many branches
code
and decode what warnings
we call
recall of love’s watery tones?
hurrrrr
hurrrrr
hurrr .
She
raises the bedroom window
to let
in the air and pearl-grey
light of morning
where
the first world stript of its names extends,
where
initial things go,
beckoning
dove-sounds recur
taking what we know of them
from
the soul leaps to the tongue’s tip
as if to tell
what secret
in the word for it.
Thirty-seven
years after I first read those lines – I am almost positive that I did so on
the N-Judah trolley heading out to SF State – I understand really for the first
time that Duncan is trying here to offer H.D., who had just suffered a
stroke, a different measure for the idea of naming, one that will speak to her
own sense of a secret language & yet relieve her of any requirement to
remember the actual words. That seems a particularly generous gesture,
especially coming from someone like Robert, ever parsimonious in his
generosity.
Love’s watery tones – the echo from spring’s flowery markets, the phrase that concludes the second line
of the first (and title) poem to this book is inescapable. Duncan’s repeating himself here, a
consequence I suspect of that ever-present rhythm that underlies so much of his
work. I think of H.D. as being much more a poet of sight & of a Spartan
sensibility when it comes to the question of ornamentation in her verse – it’s
hard for me to imagine her writing either of those two phrases.