I
can’t make it to the Boog City extravaganza early this evening in
Thurs. Feb. 5,
Aca Galleries
NYC
Event will be
hosted by Chax Press publisher and editor Charles Alexander
Featuring readings
from:
Charles Alexander
Charles Bernstein
Allison Cobb
Eli Goldblatt
Hank Lazer
Jackson Mac Low
Bob Perelman
Tim Peterson
Nick Piombino
Heather Thomas
Mark Weiss
With music from The Drew Gardner Flash Orchestra, an improvised orchestra based
on a flash mob, where people gather to do an instant performance in public, and
then disperse quickly. It should feature tenor sax, electric guitar, electric
bass, percussion, flute, voice, alto sax, sampler, accordion, and viola.
There will be wine,
cheese, and fruit, too.
Curated and with an
introduction by
Directions: C/E to
Venue is bet. 10th and 11th avenues
But
what I really want to talk about today is a book that is not published by Chax,
but by another of the presses I’ve long admired, Singing Horse Press. As you
may know, Singing Horse has had a similar modus operandi to Chax, representing
the labor & vision heretofore of Gil Ott, the closest thing
The
first product that I’ve seen from this collaboration is a flat-out gorgeous
volume, near or random acts, by none
other than Charles Alexander. The book is a single work – the first half, the
title piece, consists of 70 seven-line poems, each of which has exactly five
words per line; the second, “orange blue white red,” might be read as a writing through, almost in the John Cage sense of that, of the
first half. Or, perhaps, as a writing
beyond, 20 sections having started in the same orange notebook that
contained the first draft of the book’s first half.
Alexander,
in a note at the book’s end, compares his writing process here to Zukofsky’s 80 Flowers, the individual sections of
the first part in particular being predetermined by a fixed form, the elements
based upon numbers relating to the poet’s role as a parent, especially with
regard to the poet’s younger daughter, Nora (whose name is the acrostic behind near or random acts), 80 Flowers also containing seven-line
stanzas with five-word lines. When I first read this volume in manuscript some
months back, I don’t think I fully got it – in part because I’m more interested
in continuous forms & in part because reading the text in Microsoft Word
doesn’t give the sense of the integrity of the page, each with two numbered
sections of the text, in the same way that the Singing Horse Press book does.
In this case, at least, the materiality of the art object really brings the
text forward, even tho it doesn’t change a single word.
But
the other part of it is that 80 Flowers &
Zukofsky don’t strike me as the best possible comparison. For one thing,
Alexander’s numbered section is very different from Zukofsky’s named verse.
Contrast the ninth section of the book’s first half:
two heads loose hair curls
out to sky space Sun
Ra reels in multiple dreams
and bases everything on strict
musical principles invented step by
otherwise a program wilts as
self becomes self erased mark
with
this poem from 80 Flowers (which I
discussed in connection with Jack Collom back on 17 November 2003):
Poppy Anemone
Poppy anemone chorine
airy any
moan knee thinkglimpsing night wake
to short-wages no papàver world-wars
opiate bloodroot puccoon indian-dyed fragile
solitary gloss-sea powderhorn yellow-orange West
earthquake-state sun-yellow tall-khan poppy
corona
airier composite eyelidless bride bridge
it uncrowned birdfoot spurs dayseye
Alexander’s
poem centers, as does so much American poetry**, on the single-syllable word –
the total stanza has just 52 syllables, a hair under 1.5 per word. He uses just
167 characters, compared to the 286 Zukofsky employs for the same form.
Zukofsky uses 81 syllables, more than two per word &, in fact, does more
than a little fudging to stay within the seven-line, five-word line constraint.
Finally, Alexander’s vocabulary steers as far from such exoticisms as papàver, puccoon
or tall-khan as can be imagined. Overall, the feel of
these two projects could not be more different, regardless of any exoskeletal
similarities.
Rather,
the project which near or random acts most
reminds me belongs to another of my very favorite sequences, Francis Ponge’s The Notebook of the Pine Woods, which
can be found in Cid Corman’s selected Ponge translations, Things (Mushinsha/Grossman, 1971), too long out of print. Ponge’s
work not only focuses on a fixed form – he’s writing the same sonnet over &
over whilst hiding out literally from the Nazis during WW2 – but also (& this is a big But Also) commenting on the process as he
does. It’s the commentary that makes the difference.
Alexander
gives it to us both ways. The first half, near
or random acts, presents it “straight,” just the poems separated by
pristine numbers. The second half, orange blue
white red, gives us the text
with a running commentary, a form of linked verse in which the poems don’t
illustrate the prose but, if anything, just the opposite, each revision
seemingly noted, e.g.
(changed by hand from “a hole blows the wall”)
appended
just to the right of a “new” sixth line in a stanza: a tree falls through the. Indeed, we learn the meaning of this
piece’s title in just such a parenthetical aside:
(the poem was originally composed by hand, in
an orange notebook, a blue notebook, on white cards, and in a red notebook)
I
don’t want to overdramatize the impact of these notations – they are far fewer
than the ones in Ponge’s piece, although in his defense Ponge is writing the
same poem over & over, tweaking, tweaking, so his commentary is almost
necessarily dense. My reading of Alexander’s piece is that it feels situated in
a life in a way that a “pure” text – that overly pricey wrought urn thingie –
could never be. The notes illumine not only “orange” but the title work as
well, giving us not just poetry but a proposition about the relationship
between poetry & life. How, say, poetry & parenting come together.
It’s
that conjunction between life & writing that Alexander has focused in on so
successfully in all of his work – one might read it as the secret underlying
principle of Chax Press’ remarkable book catalog & it certainly is alive
& well in these poems as well as in Alexander’s other books. I take it as
one marker of the way I want my own poetry to exist, for to do so is to thrive.
*
Banjo:
Poets Talking has an excellent, current interview with Gil by C.A.
Conrad.