Tuesday, December 09, 2014
Saturday, April 06, 2013
Friday, April 25, 2008
Of the 16 other books from Poetry Society of America entrants that I feel all deserve awards, hoopla, and great notice, three are books that I’ve already reviewed here on the blog: Jean Valentine’s Little Boat, Jennifer Moxley’s The Line & Laynie Browne’s Daily Sonnets. It has now been five months, nine months & a year respectively since I first read & reviewed each of these volumes, and one of the substantial pleasures of judging the William Carlos Williams Award lies in seeing just how very well each stands up. It gives me great confidence that when (not if) I return to these books ten, maybe even twenty years from now, they will continue to shine just as brightly.
I’m not going to re-review these work here – you can click on the links above & go back to my original notes as well as get to further links through which each can be ordered. And you should – these are books that deserve to be in everybody’s library. But I want to note here one of the telling facets of this contest for me. Of the nineteen books that totally convinced me they deserve such kudos as these, 13 are by women. Just stacking the books from the next layer, the male pile is almost identical to the stack of books by women (I note however that more guys have “fat” books than gals). The implication is obvious: we have arrived at a moment when women have reached at least parity when it comes to the production of poetry – and at the highest levels it may be much more than just parity. Yet if I go back to the hoopla that surrounded the “numbers trouble” (PDF) debate several months back, I recall that Juliana Spahr & Stephanie Young had tracked reviews in this here blog o’ mine and noted that I too skewed male, noticeably so, when it came to reviewing books of poetry. Yet even I’m willing to concede that of the 19 best books of last year, at least 13 are by female authors, a ratio of better than two to one. What gives?
I think there are a couple of things going on here. The most significant I think is my age: 61. I first came into the world of writing when the Donald Allen anthology, The New American Poetry, was at its height at defining the New American canon – and that book had just four female contributors among its 44 poets. Also hot news there in the mid-1960s was the Totem /
My generation really came of age as poets in the early 1970s, and while women were starting to write in great numbers in that decade, what Judy Grahn has called the “strategic decision” of separatism on the part of many women poets actually reduced the number who were participating in scenes that included the likes of me. If nothing else, this had the short-term impact of reinforcing the maleness of some scenes. When, in 1981 & ’82, I put together In the American Tree as an anthology of what had become known as language poetry, I had the opportunity to decide whether to stick to the historical record of who published what & where, or of puffing the book up in the name of a better political balance. As I’ve noted here before, there were just three poets who fit the objective qualifications for the anthology who were not included. Two were male – Curtis Faville & David Gitin – both of whom had at that point stopped publishing. But the omission of Abigail Child was, in retrospect, a flat out blunder on my part. Still, In the American Tree was 75 percent male & Abby’s inclusion would not have radically revised those numbers.
If you factor in the number of women on the scene who were obviously post-avant, but who consciously distanced themselves from langpo – the writers who would make up the core of (HOW)ever, for example – you can see that the overall balance in the 1970s was clearly changing, but it was still a far cry from what we have today.
To the degree that I am a creature of my generation, focusing on my own age cohort and those immediately older, say up to the age of my parents, the numbers you see here on the blog are, I think, pretty predictable. When I focus on writers who are older than I, the numbers will be a little worse, and on my own generation, a little better, tho still a far cry from parity. But to the degree that I focus on what is going on in poetry right now, recognizing that the real changes in contemporary writing are now being done by a group of writers all quite a bit younger than I, then I think it’s apparent that these figures have to change.
This isn’t easy. Of the poets of my parents’ generation, the one who really took an interest in younger writers, reading them, promoting them, actively engaging their concerns, was Robert Creeley. Of the poets from the intervening generation, between my parents & my own, the poets who have done this have been Jerry Rothenberg & the Waldrops. That’s not exactly a long list. Most poets as they age tend to stay fixed right where they focused when they first matured as writers & readers. And as the writers in whom they are interested die or go silent, most poets as readers find their world contracting, rather than shifting down to the next generation(s).
I have an active interest in trying to get to that next generation (or three) of younger poets – I want to see how the story of poetry itself continues to evolve, even as I have an increasingly complicated relationship to the question of “now.” So here’s to the idea that, over time, the percentages here of male to female will have to change, just to reflect the real world.
Monday, July 02, 2007
No two books of Jennifer Moxley’s really seem remotely alike, so it’s no surprise that The Line feels like a radical departure not just from her last book, Often Capital – which is a “last book” only in terms of its publication date, having been written in 1991 prior to her “first” volume, Imagination Verses – but from every book she’s written. It’s as if Moxley decides to become, in some sense, a different person between each major writing project, so that the work that comes forward feels inevitable – The Line certainly does – but that the connections that come to mind for a reader aren’t necessarily back to her work as a historical record, but rather to the whole of literature itself, which is now being invaded & rendered problematic in some altogether new fashion. I can’t think of another writer who manages this sort of effect from book to book beyond, say, the later publications of Jack Spicer. But Moxley goes much further – there are continuities between, say, Language and Book of Magazine Verse that I think Moxley would reject on principle. Which is not to say that there aren’t continuities, but that you’ll have to read much deeper than a proclivity for a certain type of line break or sentence style to find them.
The names that kept coming to me as I read The Line over the past five days were Lydia Davis, John Ashbery, W.S. Merwin, Kafka & Borges. There is a revealing interview with
The Periodic Table
She was wearing a dress that looked like a book but actually was a baby. All of the letters were on her back to make room for her bulging stomach. I climbed through many foreign backyards in search of my bedroom window. I lived on
I sleep with approximately 14,000 days sitting on my chest. A slow hour many years old pushes aside yesterday’s appetites and enters as a whisper through an unmuffled ear: “remember me, remember me, remember me!” And so the incantation continues until I open my eyes to find that I am changed into a patient on a table. Wait, it’s not me, it’s my mother. Men are taking her out on a stretcher. Oh no. Blood, blood, everywhere!
That’s not a poem I will forget anytime soon. It raises so many questions, starting with its very first word, She. Everything here makes me want to pull this imagery – part Alfred Hitchcock, part David Lynch – into a coherent whole, which is possible only if (as) She becomes I becomes my mother. The poem even asks the question: Is this my name or isn’t it? In doing so, it underscores what we already know, that these associations are superimposed & not at all “inherent” in the text itself. It’s as if Moxley knows exactly how to identify that razor-thin edge between what is in the language & what we bring to it. Again, Moxley knows we can’t read patient on a table without hearing Prufrock, but excising the aestheticized etherised from Eliot’s poem renders the present reader guilty at having imported the association. That Prufrock is, in addition to being brilliant, one of the most egregious uses of persona as appropriation only sharpens our sense of reading as complicity.
The tone of horror with which The Periodic Table – think of the implications of that title – ends is very much a part of this book, tho it appears through a variety of different registers:
The Pitiful Ego
Take yourself off of the market before you become an embarrassment. Last night, believing yourself to be the bomb, you stripped him of his T-shirt and kissed every spot on his slim hairless chest as if you were a famished child sucking on a piece of sugarcane in order to drain it of its last drop of sweetness. While you were thinking how grateful he must be he was silently plotting his escape. He lay on his back on the coffee table, feeling the cold touch of your old lips, his head cocked toward the door. A flock of boots and hairdos were giggling as they watched this. He pulled away and, leaving you with a grin of apologetic condescension, joined the youthful group.
Moving to the end of the plush couch you pulled the flannel throw to your neck and shrunk down in humiliation. How could you be so stupid as to mistake deferential attention for ravenous sexual desire?
There is not a single word out of place in this piece, including sucking & cocked. But where the sheer horror of the referent comes through is in the impersonalization of boots and hairdos. They’re youthful because the impersonal can’t age, not having a body, whereas less than four dozen words separate you as famished child from you as old lips. The delicate balance of this prose pushes back in both directions – it’s not he that experiences ravenous sexual desire, the word before in the first sentence rings a loud bell of denial. We’re supposed to recognize the askew in each.
There is a ruthlessness in much great art that is unmistakable here – Pound’s despair in
The Wrong Turn
Is it true that your memory and senses are enslaved to creative projects? Immaterial textual existence has come to claim your remaining years. A Faustian pact? Lay there and think about it. Sleep and worry. You’ve been taken in by a fast-talking salesman and won’t see your money again. On the cartography of your aging body a new nodule has suddenly appeared which definitely augurs death. A clarion call at the cellular level. Such are the melodramas of
There is a wistfulness to the end of this poem that echoes, for me at least, the work both of John Ashbery & Rae Armantrout. So often Ashbery’s works, particularly his best writing, appears to come around almost cyclically to certain themes as if he had a “catch & release” policy on meaning. With Moxley, the hooks, once in, stick, so that the “innocence” implied in the final sentence, the idea that a poem might aspire to an ideal, comes across much more starkly because the counter terms (aging body, death) have so many heavier connotations lumped upon them over the course of this book. Where Ashbery always seems to deflect or turn away from conflict, Moxley here is digging in, refusing to blink & refusing to let you blink either. It’s no accident that this volume of prose poems is called The Line, for what is the line to poetry? It’s the measure of time, ergo the measure of death. What does it mean to write a book of prose poems and call it that?
The Line is the kind of project that, had it been published by FSG, would have been nominated for all of the awards. And it’s the kind of project that, were Jennifer Moxley to repeat this book five or six times, would ensure her a franchise as one of
Saturday, December 28, 2002
Sunday, December 22, 2002
Cause my granddad told me so