Tuesday, August 05, 2014
Saturday, July 30, 2011
Monday, May 21, 2007
Of my reluctance in 1970 to include Bob Grenier in the “15 New Poets of the San Francisco Bay Area” feature that David Melnick & I edited for the Chicago Review, an old acquaintance & longtime editor writes that
there was really no need in late 1970 to be afraid of bob grenier's minimalism:
It was, of course, impossible not to know about Aram Saroyan circa 1970. Random House had published his eponymous volume, Aram Saroyan, (in which the poem above appears) in 1968, Pages one year later. How many other experimental poets were getting books published & widely distributed by
But, as I replied, I was pretty sure that, in 1970, I wouldn’t have included Aram Saroyan in that grouping either. His conceptual poetics were perceived, I think, as a satire on publishing and poetry itself, witty & fun perhaps, but decidedly & willfully outré. And outré was not what Chicago Review was about in that era. While it published some experimental fiction, thanks to editor Eugene Wildman, in poetry the journal struck Melnick & I as being anxious about its status as a “major” college-based publication, which meant in practice that they were not looking for Aram Saroyan but the next Sylvia Plath.
Besides which, what Saroyan & Grenier were doing at that time were not exactly identical, a distinction that might have been lost because both used exceptionally short forms & were often paired in the minds of readers & editors with Clark Coolidge. Grenier’s best known work from this period is Sentences, published originally by Whale Cloth Press in an edition of 500 cards delivered in a box, but now online at the Whale Cloth site. Saroyan’s work has been online also, principally at the Eclipse website, but now is available in a fat & sumptuous edition from Ugly Duckling Presse under the title Complete Minimal Poems. At 275 pages, it’s just slightly over half the size of Sentences.
Saroyan’s work often seems to come out of the same conceptualism that drove Acconci’s work of that period. One poem in Aram Saroyan, the first of Saroyan’s minimal books, is a page of nothing but radio call letters. Another reads:
STEAK
ABCDEFGHIJKLMNOPQURSTUVWXYZ
A third contains the word crickets repeatedly typed, one word to a line, down an entire page. This is a type of poem almost entirely absent from Grenier’s work, which shows almost no interest in conceptualism. The closest Grenier gets to this mode is an occasional poem that functions at the metacomment level:
TWELVE VOWELS
breakfast
the sky flurries
A second Saroyan type that comes closer to Grenier entails poems that utilize the graphic elements of language – the poem at the top of this note is a famous instance of this. As it does there, this kind of poem works when there is some intelligible connection – it doesn’t have to be articulatable – between what is going on the page and denotative & connotative dimensions of the word at hand. Thus
eyeye
strikes me as effective precisely for the way it calls up the double-image element involved in stereoscopic vision, why humans see in 3D, whereas
lighght
just sits there on the page doing not much of anything.
Grenier likewise has works in Sentences that depend on their graphic presentation, such as this poem, which builds on a device – the s t r e t c h e d word – first developed by Paul Blackburn::
s o m e o l d g u y s w i t h s c y t h e s
At one level, this is a poem about the blank space, what Hugh Kenner liked to call the 27th letter of the alphabet (and certainly the last one “invented”) and how it cuts (or scythes) discrete words from the flow of speech – it a prerequisite for the existence of words at all. Yet there is a richness both of sound and image here that gives Grenier’s poem dimensions that simply aren’t active in Saroyan’s work. This is characteristic of Grenier, whose most common mode of micropoetics in Sentences is a snatch of language that begins & ends in atypical places, e.g.,
yawns at solid
or
or the starlight on the porch since when
Grenier’s use of the graphic dimension of language doesn’t really occur until much later, when he moves into his “scrawl” works. In those pieces, tho, what seems to interest Grenier most is the making explicit of the “coming to recognition” process of reading. He is really fascinated at the idea of identifying the instant a word “pops” into consciousness & poem after poem functions to locate precisely this moment. I’ve often that Grenier comes closest to what I would call a cognitive formalism – using form to explore cognition, the mind as such. There are of course limits to this – one can explore that instant in which words appear, for example, but it would far harder to identify a gap that occurs, for example, when one can’t think of a term, even tho it is every bit as palpable.
The place where Saroyan and Grenier completely overlap, not surprisingly, are in the poems that call up the relationship to what they’re doing as poets and the larger tradition of poetry, as such, especially the short poems of Louis Zukofsky & the Robert Creeley of Pieces:
LOUIS
Noisy
“Zukofsky”
Or this, entitled “Placitas” and dedicated to L.Z.:
The trees’
noise of
the sea
Or this, entitled “POEM”:
One two
three there
are three are
never seen
again.
These three all are the work of Saroyan.
A word that turns out to be important to both poets is crickets. Not only does Saroyan have a couple of poems that allude not just to the critter, but to the great summer drone of insects, one of Grenier’s best known essays explores the ways in which Keats’ own use of the term – “hedge-crickets sing” – milk
words of all possible letter/phonemic qualities without really challenging notion of English word/morpheme as basic unit of ‘meaning.
My favorite of Saroyan’s several cricket poems is one that falls into the neo-Zukofsian category:
Not a
cricket
ticks a
clock
But when Saroyan moves away from this one area that he shares with Grenier, he goes back toward either a conceptual poetics and/or a
cat
book
city
And
Ted Ted Ted Ted
Ted
The first depends entirely on scale of referents for its impact, something I can’t imagine Grenier ever doing, the second may be a parody of the NY School’s (esp. Gen 2) penchant for name dropping. Or it might be the most NY School poem ever written.
Grenier’s default mode, in sharp contrast, tends toward documentation:
of life days like
*
a port to a green
*
rain drops the first of many
*
repetitive bird and black
Each of these four one-line poems can be read both as an instance of language-in-the-world and as a study in form. It requires an almost obsession focus on the language itself. With Saroyan, not so much:
Later
the atelier
ate her.
It’s not that Grenier does the micropoem better, whatever that means, than Saroyan. Nor is it that Saroyan is the original, Grenier the copy. Rather, what each was seeking to find & explore was ultimately something different about language & the poem. Which suggests that even one-line poems can (are) so thoroughly stylized that one can discuss their relationship to different literary movements. This makes me wonder what a new formalist one-line poem would look like – not a couplet, not a haiku, but a real single-line work of art. How would it then enact its values? What would it be able to look, see, do in the world of poetry? Or is it simply the case that new formalism, so called, is by definition incapable of writing so focused? I’d love to see someone try.
¹ As part of Fran McCullough’s attempt to bring the second generation
Saturday, February 01, 2003
Robert Grenier’s Sentences, much discussed previously on this site, most
recently January
24, are now up on the net at the Whale
Cloth Press web site. There is also a link on the Grenier page at the
In
Small Press Distribution, incidentally,
lists Sentences Towards
Birds, the 1975 L Press selection, as still available at $15. This
selection of about 50 cards differs from The Box in part also because of the
typeface, a crisp Times Roman rather than the blocky Courier of Sentences. However, as only 100 copies
of Sentences Towards Birds were
printed & the SPD website characterizes it as a paperback when in fact it
is a pack of cards in a specially printed manila envelope, I would call SPD
directly before I ordered that item: 800-869-7553 (free phone call within the
Friday, January 24, 2003
Friday, January 17, 2003
yah gee
yah gee
yah gee
yah gee
yah gee
yah gee
yah gee
breakfast
the sky flurries
Thursday, January 16, 2003
If “a long walk” was not
speech, Robert Grenier’s “WINTRY” certainly was:
German
Magnus massive
Dagny Dagny
calling
call me call me
lazy prairie icy
streams, nicely
nicely nicely nicely Norwegians
vell I, well I
vell I, vell
I
snowy vell I
vell I don’t know
oh vell I,
oh well, I
well I don’t know
oh, vell,
I don’t know
Ah yah
ah, yah
ja
a sod hut
One can almost hear Frances
McDormand in the 1996 film Fargo speaking these last
three stanzas while chewing a hoagie, battling morning sickness &
extracting a leg from a wood chipper. Like the Coen
Brothers film, which I’ve sometimes thought of as being little more than an
extension of this poem by
In 1970, Grenier was quite
clear in stating the revolutionary nature of his intentions toward literature.
While his “I HATE SPEECH” comment from the first issue of This*, the journal that Grenier initially edited with
While Grenier was not the
only person doing interesting new work in 1970 that was clearly already outside
of – or beyond, if you prefer – the New American framework – Bernadette Mayer,
Clark Coolidge & Jackson Mac Low are all cases in point – he was the one
person actively arguing for the position’s revolutionary potential. This is
why, in retrospect, it has always been easy to identify the “origin” of
language poetry. Grenier let everyone know early on that to investigate new
alternatives required a break with a past, even as his “recuperation” of Pieces into a version of Projectivism
demonstrated that this new model in his head was in fact insistently loyal at
least to the abstract principles, as Grenier saw them, of one particular
version of the New American perspective.
It would be hard to
overestimate the impact Grenier’s poetry & perspective had on the writers
around him. In the thirty years since it was first written, I doubt that there
has been a week in which I did not find myself reciting “WINTRY,” all or in
part. If there is an “Ur-poem” somewhere deep in my imagination, a mantra for
what poetry might be, that poem is it.
* Green Apple Books in
Wednesday, January 15, 2003
JOE