Transpose, individual and collaborative reading performance with Mina Pam Dick
at Stitching Perdu, Amsterdam, September 14, 2012
- 1. "An Ogre's Linguistic Rights" from We, Beasts (2:35): MP3
- 2. "Crow Hour" from We, Beasts (6:26): MP3
- 3. "We, Beasts" from We, Beasts (7:14): MP3
- 4. from ff or letters to a fellow fluency (with Mina Pam Dick) (29.31): MP3
Oana Avasilichioaei & Mina Pam Dick, writing as the authorial personas of felix p. d. and odile a., composed ff or letters to a fellow fluency as a sequence of poembriefs, traversing and stroking Ingeborg Bachmann’s Letters to Felician (Green Integer, 2004) to explore popnature, lustculture, philosophy and form.
Mirrored, text/narration Oana Avasilichioaei, film by Jessie Altura, Calgary, 2011
Oana Avasilichioaei and Maja Jantar, Interdeff, Interview for Jacket2, June 1, 2011
- Complete recording (7:51): MP3
Reading work in and through translation at the Kootney School of Writing (KSW), Centre A, Vancouver, March 24, 2011
- from The Islands, translation from Louise Cotnoir’s Les Îles (6:10): MP3
- from Celan’s Borders (9:52): MP3
- We and I, translation from Geneviève Desrosiers’s Nombreux seront nos ennemis (10:32): MP3
Reading and dialogue with Erín Moure from Expeditions of a Chimæra at In(ter)ventions: Literary Practice at the Edge, The Banff Centre, Banff, February 19, 2011
- dialogue on “Translation, Collaboration and Reading the Multiple” (12:28): MP3
- Prank!, from Expeditions of a Chimæra, (11:02): MP3
- C’s Garden, from Expeditions of a Chimæra (Printed text first appeared in Jacket Magazine, Issue 32) (5:40): MP3
- Anatomy of Temperature, from Expeditions of a Chimæra, (5:20): MP3
Spelles, from We, Beasts, The Poetic Performance Lab, Calgary Public Library, Calgary, February 5, 2011
Spelles is inspired by a medieval French manuscript, Les Évangiles des Quenouilles, and its medieval English translation, The Gospelles of Dystaues.
Under an anonymous author, this manuscript is supposed to mark the first instance in western writing, when stories, which had previously been transmitted orally by six female voices,
were inscribed on parchment. Spelles attempts to gloss and dislocate inscription back into orality.
- Complete recording (11:54): MP3
Performing with Erín Moure from “Momiji Garden” and Expeditions of a Chimæra at the Tree Reading Series, Ottawa, October 27, 2009